| Well, [Laughs] We may all get gassed to death, Lewis, but if we don't, I hope you're hungry. | Ну, мы можем все отравиться газом, Льюис, и если не отравимся, то надеюсь, вы голодны. | 
| How may we be of assistance, Your Ladyship? | Чем мы можем быть полезны вашей светлости? | 
| I Say, may we pass through here? | Я говорю, можем мы тут пройти? | 
| As the world's largest professional services organisation, we can call upon dedicated specialists to address any specific challenges that may arise. | Будучи крупнейшим в мире поставщиком профессиональных услуг, мы можем привлечь специализированные ресурсы, чтобы решить любые специфические задачи, которые могут возникнуть. | 
| It may also be the access method of choice, for example if all that is wanted is to process a sequence of data elements in order. | Кроме того, иногда это может быть всего лишь одним из методов доступа к данным, например, мы можем предпочесть этот способ если мы хотим обработать последовательность элементов данных по порядку. | 
| If he carries on playing like he did before he went off, we may as well all go home now, Bob. | Если он будет играть как и раньше, ничего не выйдет... и мы можем уже идти по камерам, Боб. | 
| You may fight whenever and wherever you like! | Мы опять можем вести себя, как нам заблагорассудится. | 
| Okay. Well, we may have to prune this list down just a... little bit, Doctor. | Ну, мы можем подчистить этот список просто... совсем чуть-чуть, Доктор. | 
| We may leave and not return, return but not see each other. | Мы можем уехать и не возвратиться, возвратиться, но не увидеть друг друга. | 
| And that's an example of what we may do as we walk across the landscape in Northern Kenya, looking for fossils. | Вот пример того, что мы можем делать, пока мы идём по Северной Кении в поисках окаменелостей. | 
| Right now we may think of a big, rich country like the U.S. doing this. | В настоящий момент мы можем считать, что это может делать большая, богатая страна, как, например, США. | 
| We may even fail, but there is worse than failing - it's not even trying when we can. | Мы можем потерпеть неудачу, но есть кое-что хуже провала - это вообще не пытаться, имея такую возможность. | 
| We have a little problem... with our entry sequence, so we may experience some... slight turbulence and then explode. | У нас небольшие проблемы... с нашей последовательностью входа, поэтому мы можем испытать некоторую... незначительную турбулентность и затем взрыв. | 
| How may we serve you, My Lord? | Как мы можем служить вам, Милорд? | 
| We may suffer the same fate as Farouk in Egypt. | Мы можем пострадать от той же судьбы, что Фарук в Египте | 
| How may we help you today? | Что мы можем сделать для вас? | 
| We may see some compromise between European (Sarkozy-style) capitalism and an authoritarian, protectionist model with a lot of industrial policy. | Мы можем увидеть небольшой компромисс между европейским (стиль Саркози) капитализмом и авторитарной протекционистской моделью с большим объемом индустриальной политики. | 
| With a good wind behind us, we may just make the printers. | Если повезет, мы можем успеть сдать в набор. | 
| If he can't, we may as well just go without him. | Если устал, можем пойти и без него. | 
| We do not want it and we may not win it. | Она нам не нужна и мы можем проиграть. | 
| We may not be able to prove right now that you had your Uncle killed, Gizmo, but we have plenty of time. | Возможно сейчас мы и не можем доказать что ты убил своего дядю, Гизмо, но времени у нас вагон и маленькая тележка. | 
| Although West Antarctica's fate is sealed, we may still be able to prevent the collapse of East Antarctica's marine ice sheet. | Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики. | 
| We may not be able to imagine what the future holds, but we know that the Networked Society will shape its possibilities. | Мы даже не можем себе представить, что ждет нас в будущем, но мы знаем, что Сетевое общество определит его возможности. | 
| We can offer you something at 11.5 percent over 30 years, but you may have to buy insurance to qualify for this. | Мы можем предложить вам рассрочку от 11.5% в течение 30 лет, но вам придется купить страховку. | 
| That way, we can eliminate you from the list of people who may have been the murderer. | Таким образом, мы не можем исключить вас из списка подозреваемых. |