Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Можем

Примеры в контексте "May - Можем"

Примеры: May - Можем
Be that as it may, we cannot create the expectation of personal support at every turn. Как бы то ни было, мы не можем показывать, что поддержим их по любому поводу.
(Roland babbling) - And one that we may never know. И мы можем так её и не узнать.
If we can get our hands on that book, I may have a way to get those pages to Emma. Если мы не можем сами достать книгу, возможно, я смогу доставить эти страницы Эмме.
Because just as quickly as we may have found it... it can disappear. Потому что, так же быстро, как мы нашли это... мы можем это потерять.
They have seen to it that we cannot live without them, and so it may always be. Они видят то, что мы не можем жить без них и что так может быть всегда.
We may not know the answers, but we at least know how to ask the questions. Мы можем не знать ответов на них, но, по крайней мере, мы знаем, как эти вопросы задавать.
While we may not swap faces in our own lives, we can evolve too. Хоть мы и не можем поменять себе лицо в жизни, мы тоже можем развиваться.
It is only within these constraints that we will usually have any degree of control, even if we may have some influence. Только в рамках этих ограничений мы, как правило, обладаем определенным объемом полномочий, даже если мы и можем оказывать на них определенное влияние.
Given the dynamic and constant interaction between culture and politics, we may definitely say that culture and politics reinforce each other. Учитывая постоянное динамичное взаимодействие между культурой и политикой, мы определенно можем сказать, что культура и политика взаимно укрепляют друг друга.
Let me state that a commitment to respect any agreement we may reach is necessary to avoid the tragedy being repeated. Позвольте мне заявить о том, что приверженность соблюдению любого соглашения, которого мы можем достичь, необходима для того, чтобы можно было избежать повторения трагедии.
With respect to the economy, we may agree that it is not yet satisfactory, but it is unquestionably on the right track. Что касается экономики, то мы можем согласиться с тем, что прогресс здесь еще нельзя считать удовлетворительным, но мы, определенно, находимся на правильном пути.
Unless we proceed quickly and resolutely on that issue, we may miss the best opportunity for peace in Uganda that has emerged in 20 years. Если мы быстро и решительно не возьмемся за решение этой проблемы, мы можем упустить наилучшую за последние 20 лет возможность установить в Уганде мир.
We may now look forward to seeing words transformed into demonstrable action, for there is still much to be done. Мы теперь можем с надеждой ожидать, когда слова будут подкреплены конкретными действиями, поскольку еще очень многое предстоит сделать.
If we are not steadfast in that respect we may soon find ourselves on a very slippery slope towards lower standards in the field of democracy and human rights. Если мы не будем проявлять решительность в этом плане, то очень скоро мы можем оказаться на очень скользком пути, ведущем к снижению стандартов в области демократии и прав человека.
In my view, therefore, we may wait a while before, once again, attempting a reform of the Conference's procedures. Поэтому, на мой взгляд, мы можем подождать некоторое время, прежде чем вновь пытаться провести реформу процедур КР.
From the above-mentioned Social Statistical Survey and the 2000 Population and Housing Census, we may get a general picture of the degree of digital divide. Из результатов вышеупомянутых социального статистического обследования и переписи народонаселения и жилого фонда 2000 года мы можем получить общее представление о степени цифрового водораздела.
With these positive changes, and barring other mishaps, we may reasonably hope for a democratic, stable and peaceful Kosovo society in the near future. Благодаря этим позитивным сдвигам и при отсутствии других серьезных проблем мы вполне можем рассчитывать на создание в Косово демократического, стабильного и мирного общества в ближайшем будущем.
Concentration technologies can help (and in any case are required for generation of high temperatures), but also may increase system cost. В этом случае на выручку могут прийти технологии концентрации (в любом случае они необходимы для обеспечения высоких температур), но здесь мы можем столкнуться с удорожанием установок.
We may ask, "Can the African economic crisis end?" Yet again, the answer is positive. Мы можем задать вопрос: "Может ли закончиться экономический кризис в Африке?" И тут опять можно дать утвердительный ответ.
The main element we developing countries need to get factored in is our development stage and how we may more equitably participate in the global economy from this aspect. Главный элемент, который для развивающихся стран должен быть определяющим, - это уровень нашего развития и то, как в этом смысле мы можем участвовать в мировой экономике на более справедливой основе.
To that end we may seek to reform our Constitution so that they should reflect a modern, non-colonial constitutional relationship with the United Kingdom. С этой целью мы можем добиваться внесения изменений в нашу конституцию, с тем чтобы отразить современные неколониальные конституционные связи с Соединенным Королевством.
We have a million questions to ask, especially of delegations that may still have the desire to stockpile dangerous weapons. Мы можем задать миллион вопросов, особенно в адрес делегаций, которые все еще, возможно, не отказались от желания продолжать накопление запасов этого опасного оружия.
We cannot therefore brush this issue aside, as some may wish, by superficial and unconvincing arguments intended only to preserve a preferential status for some parties. Поэтому мы не можем игнорировать этот вопрос, как хотелось бы некоторым, выдвигая при этом несущественные и неубедительные аргументы, которые направлены лишь на сохранение преференционного статуса для некоторых сторон.
Otherwise we could get into a vicious circle in which violence may lead to numerous other rounds of violence, with no finality in sight. Иначе мы можем попасть в порочный круг, когда насилие может привести к новым многочисленным раундам насилия, и этому не будет конца.
We cannot say whether other values may not be required on very different waterways, in the Russian Federation for example. Мы не можем судить о том, требуются ли другие величины на водных путях с совершенно иными условиями, например в России.