| We may never see him again. | Мы можем больше никогда его не увидеть. | 
| We may still find something to help us bring back Will. | Мы все еще можем найти что-то, что поможет нам вернуть Уилла. | 
| And we can be adults about this, despite what you may think. | И мы можем вести себя, как взрослые, хоть ты так и не думаешь. | 
| We may not be able to destroy the Klingons, but we can tie them up. | Может, мы и не способны уничтожить клингонов, но мы можем связать им руки. | 
| And we can't find anyone else he may have known on the island except these people. | И кроме этих людей мы не можем найти каких-либо его знакомых на всём острове. | 
| But now that another has discovered our truth we may as well acknowledge it. | Но сейчас, когда чужак открыл всю правду мы можем признать ее. | 
| We may not survive the next two weeks. | Мы можем погибнуть в следующие две недели. | 
| If a man is beaming up when that hits, we may lose him. | Если кто-то будет переправляться наверх, мы можем потерять его. | 
| Heaven gave us friendship that we may open our hearts and escape the secrets that weigh upon us. | Небеса дали нам дружбу, что мы можем открыть наши сердца И избежать секреты, которые висят на нас. | 
| In which case we may want to combine our efforts with 1PP. | В таком случае мы можем объединить усилия с первым участком. | 
| Then we may have to be locked up here for about three days. | Значит, мы можем застрять тут дня на три. | 
| By showing them what we know we may put ourselves at a disadvantage. | Но, показав им то, что мы знаем мы можем лишить себя преимущества. | 
| Okay, we may as well do it then. | Хорошо, мы можем это сделать. | 
| If not, may we then proceed to cluster 2. | Если нет, то мы можем приступить к группе вопросов 2. | 
| On the other hand, we may well regret precipitate action. | С другой стороны, мы можем пожалеть о поспешно принятом решении. | 
| We may travel together, I think. | Мне кажется, мы можем проехаться вместе. | 
| We may solve this thing yet. | Мы еще можем распутать это дело. | 
| We may risk it someday, Mr. Spock. | Мы можем когда-нибудь рискнуть, м-р Спок. | 
| Sister Mary Cynthia has been moved to a general ward, so we may visit. | Сестру Мэри Синтию перевели в общую палату, так что мы можем навестить ее. | 
| So may you proclaim him as council member, and summon him to the capital. | Теперь мы можем провозгласить вас в качестве члена Совета и призвать в столицу. | 
| We may never have a Goa'uld as our prisoner again. | Мы можем никогда больше не получить Гоаулда в качестве пленного. | 
| If you don't, we may never see Agnes again. | Если не позвонишь, мы можем больше не увидеть Агнес. | 
| Or we may use the excuse that international drug-control treaties have become too rigid to reflect rapidly changing realities. | Или мы можем воспользоваться тем оправданием, что международные договоры по борьбе с наркотиками превратились в слишком костные, для того чтобы быстро отражать изменяющиеся реалии. | 
| Let the community know we may lose a landmark. | Пусть сообщество знает, мы можем потерять достопримечательность. | 
| We can understand that changes in institutions of a certain size may give rise to much reluctance. | Мы можем понять, что изменения в учреждениях определенного масштаба могут привести к значительному сопротивлению. |