| Dickie, he made me. | Дики, он заставил меня | 
| Then he made me wear it. | Затем заставил ходить в этом. | 
| You made a man cry? | Ты заставил мужика реветь? | 
| Charles made me cry... | Чарльз заставил меня плакать... | 
| He made me doubt! | Он заставил меня сомневаться! | 
| He made me do the ritual. | Он заставил меня провести ритуал. | 
| He made me swallow... | Он заставил меня проглотить... | 
| Somebody made me kill Bonaparte. | Кто-то заставил меня убить Бонапарта. | 
| I made you worry. | Я заставил тебя волноваться. | 
| You made me run. | Ты заставил меня побегать. | 
| My brother made me do it! | Это мой брат меня заставил! | 
| You made him kill himself. | Ты заставил его убить себя. | 
| He made you drive. | Он заставил вас водить. | 
| You made me read the book. | Ты заставил меня прочитать книгу. | 
| He made me ask twice. | Он заставил меня повторить. | 
| You've made me laugh. | Ты заставил меня смеяться. | 
| I made them understand. | Я заставил их понять. | 
| You made me wait even longer. | Ты заставил ждать еще дольше. | 
| I just made you think that! | Я заставил тебя так думать! | 
| The devil made me do it. | Дьявол заставил меня сделать это . | 
| He made me take a shower. | Он заставил меня принять душ. | 
| I made you lose control. | Заставил тебя потерять контроль над собой. | 
| I'm sorry I made you worry | Извини, что заставил волноваться. | 
| You made me face this. | Ты заставил меня это увидеть. | 
| You made Dr. B disappear. | Ты заставил исчезнуть доктора Би. |