| Dickie, he made me. | Дики, он заставил меня |
| Then he made me wear it. | Затем заставил ходить в этом. |
| You made a man cry? | Ты заставил мужика реветь? |
| Charles made me cry... | Чарльз заставил меня плакать... |
| He made me doubt! | Он заставил меня сомневаться! |
| He made me do the ritual. | Он заставил меня провести ритуал. |
| He made me swallow... | Он заставил меня проглотить... |
| Somebody made me kill Bonaparte. | Кто-то заставил меня убить Бонапарта. |
| I made you worry. | Я заставил тебя волноваться. |
| You made me run. | Ты заставил меня побегать. |
| My brother made me do it! | Это мой брат меня заставил! |
| You made him kill himself. | Ты заставил его убить себя. |
| He made you drive. | Он заставил вас водить. |
| You made me read the book. | Ты заставил меня прочитать книгу. |
| He made me ask twice. | Он заставил меня повторить. |
| You've made me laugh. | Ты заставил меня смеяться. |
| I made them understand. | Я заставил их понять. |
| You made me wait even longer. | Ты заставил ждать еще дольше. |
| I just made you think that! | Я заставил тебя так думать! |
| The devil made me do it. | Дьявол заставил меня сделать это . |
| He made me take a shower. | Он заставил меня принять душ. |
| I made you lose control. | Заставил тебя потерять контроль над собой. |
| I'm sorry I made you worry | Извини, что заставил волноваться. |
| You made me face this. | Ты заставил меня это увидеть. |
| You made Dr. B disappear. | Ты заставил исчезнуть доктора Би. |