Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
You made me abandon my whole species! Ты заставил меня отречься от всего моего рода.
And you made me "write" that novel! И ты заставил меня "написать" этот роман.
"Who made Sheldon Cooper cry like a little girl?" "Кто заставил Шелдона рыдать как девчонку?"
But, for what it's worth, you've made a believer out of me. Но как бы то ни было, ты заставил меня поверить.
and he made us watch the news? и он заставил нас смотреть новости?
I had Huell lift your cigarette, but Walt made me! Я попросил Хьюэла забрать твою сигарету, но Уолт заставил меня!
What else you done that you made me think was my idea? Когда ж еще было, чтобы ты заставил меня думать что это была моя идея?
Carl has made me see that movie three times. Карл заставил меня посмотреть этот фильм три раза
But my father made me hold it in my hand Но мой отец заставил меня взять его в руку.
He made me get close to Mr. Carson, to keep an eye on him while he searched for the jade elephant. Он заставил меня сблизиться с мистером Карсоном, следить за ним, пока он искал нефритового слона.
When King Henry VIII sent Charles to bring Mary back to England in late January 1515, he made the Duke promise that he would not propose to her. Когда Генрих посылал Брэндона во Францию в конце января 1515 года, чтобы тот сопроводил принцессу на родину, он заставил герцога, отвечавшего принцессе взаимностью, дать обещание не делать Марии предложение.
And then my boss made me lie across a muddy puddle just so we can walk across my back. А потом босс заставил меня лечь в грязную лужу, чтобы пройти по моей спине.
He's gone off and made her feel she's a saint. Он ушел и заставил ее почувствовать, что она святая
Tell Pratap that Nagamani made me do it... with a knife on my wife's throat. Скажите Пратапу, что Нагамани заставил меня это сделать... приставив нож к моей жене.
Maybe that phone call made me suspect you but that's not the point! Возможно, тот телефонный звонок заставил меня тебя подозревать, но не в этом причина!
I mean, I wish, but there was this bloke at the counter made me check it in. В смысле, я бы хотел, но один малый на таможне заставил меня сдать её в багаж.
He made you drink, took your clothes off - Он заставил тебя пить, снял одежду -
That's why Zardoz made you grow crops. вот почему Зарзоз заставил вас выращивать овес.
The $720 from the Vegas scam... plus the $180 that Don made me pay as penalty. 720 по делу в Лас-Вегасе... плюс 180 штрафа, который Дон заставил меня заплатить.
The baseball mitt... some kids stole it, so my father marched me down and made me challenge them to a fight. Бейсбольная перчатка... Одни парни украли ее, и мой отец заставил меня пойти и вызвать их на драку.
They took the refrigerator one time, but somebody caught them out there on the stairs, made them bring it back up. Они как-то раз забрали холодильник, но кто-то остановил их на лестнице, и заставил вернуть его обратно.
Marty Weaver made me eat a cow! Марти Уивер заставил меня съесть корову.
He read a passage that made him turn pale. Он прочитал пассаж, который заставил его побледнеть,
Of course that might be because the last time I ran into him, he made me floss with my own shoelaces. Возможно, причина этого в том, что когда мы виделись в прошлый раз, он заставил меня использовать шнурки вместо зубной нити.
And-and I'm sorry if I made any of you feel like you don't have a voice in this room. И простите меня, если я заставил кого-то из вас почувствовать, будто у вас нет права голоса в этой комнате.