Were you made to fight as an animal would, as you made poor Ulpianus? |
Тебя заставляли драться, как животное, как ты заставил бедного Ульпиана? |
The cherub made them crave love and then Famine came and made them rabid for it. |
Херувим заставил их возжелать любви, а Голод их страсть в безумие превратил. |
Chelsea, I'm sorry I put you in a bikini made of gold coins and then made you dance on the roof of my Bentley. |
Челси, прости, что я одел на тебя бикини из золотых монет и заставил танцевать в нём на крыше моего Бентли. |
The fear of seeing you dead made it burst out, allowing her to heal, made you form your bond. |
Страх видеть, как ты умираешь, пробудил его, позволяя исцелить ее, заставил тебя создать эту связь. |
And so I made Barney break his golden rule. I made him take me out to dinner before I finally gave him the thing he always got. |
И я заставил Барни нарушить своё золотое правило, и сводить меня в ресторан, прежде чем я дал ему то, что он все-е-е-егда получает. |
He made me do all the tests. |
Тем временем он заставил меня сдать все анализы. |
Dad made me go on Space Mountain. |
Папа заставил меня пойти на Спейс Маунтин. |
Talked to the duty officer, made him wake up the lieutenant in charge. |
Поговорил с дежурным офицером, заставил его разбудить ответственного лейтенанта. |
You made the whole world love you, except for the one person who should have. |
Ты заставил весь мир обожать тебя, всех, кроме одного человека, который должен был. |
From what I can remember, I think that's why William made me quit. |
Из того, что я помню, я думаю, поэтому Уильям заставил меня уйти. |
He made me run 15 miles in a day, in the snow. |
Он заставил меня пробежать 24 км в день, под снегом. |
I made you believe you were sick. |
Я заставил поверить, что ты болен. |
And your audition with Marshall, I was hungover, and I made you late. |
И твое прослушивание у Маршалла, я был с похмелья и заставил тебя опоздать. |
It was you who made me cut the rake-offs. |
Ты заставил меня уменьшить мои доходы. |
So he made me to show him how to invoke the spirits. |
Он заставил меня показать ему как вызывать духов. |
He made everybody think I'm insane. |
Он заставил всех думать, что я сумасшедшая. |
Hunter made her do it because he'd decided to pay. |
Хантер заставил ее это сделать, чтобы заплатить. |
You planted those drugs in her car, and then you made her help you out. |
Ты подкинул эти наркотики ей в машину, и потом ты заставил ее помогать тебе. |
But you made me feel like I didn't all. |
Но ты заставил меня чувствовать, что я не имею значения... вообще. |
Emmy was supposed to come over tonight to study but my dad made me cancel. |
Эмми должна была вечером сегодня прийти делать домашние задания, но мой отец заставил меня все отменить. |
And he made me step to the side and took it on the chin. |
И он заставил меня отойти в сторону и взял удар на себя. |
Charles Forstman made me take a million dollars to keep from turning on him. |
Чарльз Форстман заставил меня взять миллион долларов, чтобы я не заявил на него. |
It was Victoria who first made me confront that danger existed on the inside of everybody. |
Виктория была первой, кто заставил меня осознать ту опасность, что существует в каждом из нас. |
I made him humiliate himself in front of his fans. |
Я заставил его унизиться перед всеми фанатами. |
The coach took all that anger that Bobby had and he made him put it on the football field. |
Тренер заставил Бобби направить все свою злость на футбольное поле. |