Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
Were you made to fight as an animal would, as you made poor Ulpianus? Тебя заставляли драться, как животное, как ты заставил бедного Ульпиана?
The cherub made them crave love and then Famine came and made them rabid for it. Херувим заставил их возжелать любви, а Голод их страсть в безумие превратил.
Chelsea, I'm sorry I put you in a bikini made of gold coins and then made you dance on the roof of my Bentley. Челси, прости, что я одел на тебя бикини из золотых монет и заставил танцевать в нём на крыше моего Бентли.
The fear of seeing you dead made it burst out, allowing her to heal, made you form your bond. Страх видеть, как ты умираешь, пробудил его, позволяя исцелить ее, заставил тебя создать эту связь.
And so I made Barney break his golden rule. I made him take me out to dinner before I finally gave him the thing he always got. И я заставил Барни нарушить своё золотое правило, и сводить меня в ресторан, прежде чем я дал ему то, что он все-е-е-егда получает.
He made me do all the tests. Тем временем он заставил меня сдать все анализы.
Dad made me go on Space Mountain. Папа заставил меня пойти на Спейс Маунтин.
Talked to the duty officer, made him wake up the lieutenant in charge. Поговорил с дежурным офицером, заставил его разбудить ответственного лейтенанта.
You made the whole world love you, except for the one person who should have. Ты заставил весь мир обожать тебя, всех, кроме одного человека, который должен был.
From what I can remember, I think that's why William made me quit. Из того, что я помню, я думаю, поэтому Уильям заставил меня уйти.
He made me run 15 miles in a day, in the snow. Он заставил меня пробежать 24 км в день, под снегом.
I made you believe you were sick. Я заставил поверить, что ты болен.
And your audition with Marshall, I was hungover, and I made you late. И твое прослушивание у Маршалла, я был с похмелья и заставил тебя опоздать.
It was you who made me cut the rake-offs. Ты заставил меня уменьшить мои доходы.
So he made me to show him how to invoke the spirits. Он заставил меня показать ему как вызывать духов.
He made everybody think I'm insane. Он заставил всех думать, что я сумасшедшая.
Hunter made her do it because he'd decided to pay. Хантер заставил ее это сделать, чтобы заплатить.
You planted those drugs in her car, and then you made her help you out. Ты подкинул эти наркотики ей в машину, и потом ты заставил ее помогать тебе.
But you made me feel like I didn't all. Но ты заставил меня чувствовать, что я не имею значения... вообще.
Emmy was supposed to come over tonight to study but my dad made me cancel. Эмми должна была вечером сегодня прийти делать домашние задания, но мой отец заставил меня все отменить.
And he made me step to the side and took it on the chin. И он заставил меня отойти в сторону и взял удар на себя.
Charles Forstman made me take a million dollars to keep from turning on him. Чарльз Форстман заставил меня взять миллион долларов, чтобы я не заявил на него.
It was Victoria who first made me confront that danger existed on the inside of everybody. Виктория была первой, кто заставил меня осознать ту опасность, что существует в каждом из нас.
I made him humiliate himself in front of his fans. Я заставил его унизиться перед всеми фанатами.
The coach took all that anger that Bobby had and he made him put it on the football field. Тренер заставил Бобби направить все свою злость на футбольное поле.