I walked into the field of battle, and I made it stop. |
Вышел на поле боя и заставил их остановиться. |
You know you made me love you. |
Ты знаешь, что заставил меня тебя любить. |
My inhaler is in my jacket pocket, which Lincoln made me throw away. |
Мой ингалятор остался в кармане пиджака, который Линкольн заставил меня выбросить. |
And... I'm sorry if I made you question that. |
И прости, если заставил тебя в этом сомневаться. |
You made Dean swear to never tell another living soul how it changed your life. |
Ты заставил Дина поклясться, что он не расскажет ни одной живой душе насколько это изменило твою жизнь. |
You know you made your father cry? |
Ты знаешь, что ты заставил своего отца плакать? |
He made me kill him so you'd trust me. |
Он заставил меня убить его, чтобы ты мне поверил. |
Sorry if I made you come so far. |
Извини, что я заставил приехать тебя сюда. |
Instead we'll watch a movie that made me fall in love with showing movies I've watched to other people. |
Вместо этого мы посмотрим фильм, который заставил меня полюбить показывать фильмы, которые я посмотрел, другим людям. |
Dad, you already made me move the drums out of the garage. |
Отец, ты уже заставил меня раз перенести их из гаража. |
You made me listen to you when Hallie died. |
Ты заставил меня себя выслушать, когда погибла Хейли. |
Once... a man made me kiss his boots in front of my son. |
Однажды... один человек заставил меня целовать его сапог, на глазах у моего сына. |
I hate these fairs, but my dad made me enter. |
Терпеть не могу эти выставки, отец заставил меня пойти. |
Webber... made me go to his house. |
Вебер... заставил сгонять к нему домой. |
You forced my daughter on her knees, and she made you pay for it. |
Ты заставил мою дочь встать на колени, и она за это отомсила. |
That moment alone would've made me want to vote for your husband. |
Тот момент в одиночку заставил бы меня захотеть проголосовать за твоего мужа. |
And now you've made me lie. |
Только теперь ты еще и меня заставил солгать. |
I'm so sorry I made you wait. |
Прости, что заставил себя ждать. |
So I drove over, and I made Gifford open the door for me. |
Я приехал, заставил Гиффорда впустить меня. |
He made us go river rafting together. |
Он заставил нас сплавляться по реке вместе. |
I made them keep you in contention. |
Я заставил их оставить тебя в борьбе. |
It has made everyone from getting into the water. |
Он заставил всех уйти в воду. |
And I guess it was anger that made me go with Polly. |
Я думаю, что просто гнев заставил меня быть с Полли. |
But you wouldn't let up and you made me do it. |
Но ты не отставал от меня и заставил сделать это. |
If he made you do this... |
Если он тебя заставил сделать это... |