| He made you disappear, giving you the inspiration to pull the ultimate escape. | Он заставил вас исчезнуть, подав вам идею для идеального побега. | 
| No, you made me do it. | Нет, это он заставил меня сделать это. | 
| I would have made the Russian gargle glass. | Я заставил бы этого русского стаканы мыть. | 
| Besides, I made you eat it, remember? | Кроме того, я заставил тебя его съесть, если помнишь. | 
| He made her swear upon the memory of their mother and father. | Он заставил ее поклясться памятью матери и отца. | 
| You're forgetting my Uncle that made me choose between my legacy and the love of my life. | Ты забываешь о моем дяде, который заставил меня выбирать между моим наследием и любовью всей моей жизни. | 
| I'm so sorry my dad made you go all the way down there to do that. | Мне так жаль, мой папа заставил тебя пройти всю дорогу туда, чтобы сделать это. | 
| What's worse is he made me believe them. | Что еще хуже - он заставил меня им поверить. | 
| You made me say it to you. | Ты заставил меня сказать это тебе. | 
| Look, he... he made you levitate. | Послушай, он... он заставил тебя парить в воздухе. | 
| You made us give a run for their money to national mobile companies. | Ты заставил нас рискнуть, взяв деньги национальной мобильной компании. | 
| I'd had a couple, then I made some guy believe I painted your big eyes. | Я пропустил парочку рюмок, потом я заставил одного мужика поверить, что я нарисовал твои большие глаза. | 
| The last guy who made her jealous, she burned in his sleep. | Последнего парня, который заставил ее ревновать, она сожгла, пока тот спал. | 
| You've made him realise what he did to us. | Ты заставил его понять, через что мы прошли. | 
| You made it look as if Steve Fleming leant on me that I would wrongly exonerate him. | Ты заставил это выглядеть так, будто Стив Флеминг напирает на меня, чтобы я его несправедливо помиловал. | 
| And the university made him take it down. | А университет заставил его снять плакат. | 
| I think I might have made you a little jumpy, caused the mishap with your dress. | Я думаю я заставил вас немного нервничать, что вызвало эту ситуацию с платьем. | 
| You made us feel like we're not trying hard enough. | Ты заставил нас думать, что мы не достаточно стараемся. | 
| Danny made me learn that before we got engaged. | Дэнни заставил меня выучить его перед помолвкой. | 
| You made me split up with her. | Ты заставил меня разойтись с ней. | 
| Kissing her only made me realise how much I love you. | Ее поцелуй заставил меня осознать на сколько сильно я люблю тебя. | 
| You made him throw so many curve balls, he threw his arm out. | Ты заставил его бросить столько крученых мячей, что он просто выбросил руку. | 
| The things he made me do. | То, что он заставил меня сделать. | 
| You made me fire that flare. | Ты заставил меня выстрелить из ракетницы!. | 
| Jerry came by years ago, and he made me hand over everything that was ever his. | Джерри приезжал много лет назад и заставил меня вернуть ему все его вещи. |