He made you disappear, giving you the inspiration to pull the ultimate escape. |
Он заставил вас исчезнуть, подав вам идею для идеального побега. |
No, you made me do it. |
Нет, это он заставил меня сделать это. |
I would have made the Russian gargle glass. |
Я заставил бы этого русского стаканы мыть. |
Besides, I made you eat it, remember? |
Кроме того, я заставил тебя его съесть, если помнишь. |
He made her swear upon the memory of their mother and father. |
Он заставил ее поклясться памятью матери и отца. |
You're forgetting my Uncle that made me choose between my legacy and the love of my life. |
Ты забываешь о моем дяде, который заставил меня выбирать между моим наследием и любовью всей моей жизни. |
I'm so sorry my dad made you go all the way down there to do that. |
Мне так жаль, мой папа заставил тебя пройти всю дорогу туда, чтобы сделать это. |
What's worse is he made me believe them. |
Что еще хуже - он заставил меня им поверить. |
You made me say it to you. |
Ты заставил меня сказать это тебе. |
Look, he... he made you levitate. |
Послушай, он... он заставил тебя парить в воздухе. |
You made us give a run for their money to national mobile companies. |
Ты заставил нас рискнуть, взяв деньги национальной мобильной компании. |
I'd had a couple, then I made some guy believe I painted your big eyes. |
Я пропустил парочку рюмок, потом я заставил одного мужика поверить, что я нарисовал твои большие глаза. |
The last guy who made her jealous, she burned in his sleep. |
Последнего парня, который заставил ее ревновать, она сожгла, пока тот спал. |
You've made him realise what he did to us. |
Ты заставил его понять, через что мы прошли. |
You made it look as if Steve Fleming leant on me that I would wrongly exonerate him. |
Ты заставил это выглядеть так, будто Стив Флеминг напирает на меня, чтобы я его несправедливо помиловал. |
And the university made him take it down. |
А университет заставил его снять плакат. |
I think I might have made you a little jumpy, caused the mishap with your dress. |
Я думаю я заставил вас немного нервничать, что вызвало эту ситуацию с платьем. |
You made us feel like we're not trying hard enough. |
Ты заставил нас думать, что мы не достаточно стараемся. |
Danny made me learn that before we got engaged. |
Дэнни заставил меня выучить его перед помолвкой. |
You made me split up with her. |
Ты заставил меня разойтись с ней. |
Kissing her only made me realise how much I love you. |
Ее поцелуй заставил меня осознать на сколько сильно я люблю тебя. |
You made him throw so many curve balls, he threw his arm out. |
Ты заставил его бросить столько крученых мячей, что он просто выбросил руку. |
The things he made me do. |
То, что он заставил меня сделать. |
You made me fire that flare. |
Ты заставил меня выстрелить из ракетницы!. |
Jerry came by years ago, and he made me hand over everything that was ever his. |
Джерри приезжал много лет назад и заставил меня вернуть ему все его вещи. |