Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
He made you disappear, giving you the inspiration to pull the ultimate escape. Он заставил вас исчезнуть, подав вам идею для идеального побега.
No, you made me do it. Нет, это он заставил меня сделать это.
I would have made the Russian gargle glass. Я заставил бы этого русского стаканы мыть.
Besides, I made you eat it, remember? Кроме того, я заставил тебя его съесть, если помнишь.
He made her swear upon the memory of their mother and father. Он заставил ее поклясться памятью матери и отца.
You're forgetting my Uncle that made me choose between my legacy and the love of my life. Ты забываешь о моем дяде, который заставил меня выбирать между моим наследием и любовью всей моей жизни.
I'm so sorry my dad made you go all the way down there to do that. Мне так жаль, мой папа заставил тебя пройти всю дорогу туда, чтобы сделать это.
What's worse is he made me believe them. Что еще хуже - он заставил меня им поверить.
You made me say it to you. Ты заставил меня сказать это тебе.
Look, he... he made you levitate. Послушай, он... он заставил тебя парить в воздухе.
You made us give a run for their money to national mobile companies. Ты заставил нас рискнуть, взяв деньги национальной мобильной компании.
I'd had a couple, then I made some guy believe I painted your big eyes. Я пропустил парочку рюмок, потом я заставил одного мужика поверить, что я нарисовал твои большие глаза.
The last guy who made her jealous, she burned in his sleep. Последнего парня, который заставил ее ревновать, она сожгла, пока тот спал.
You've made him realise what he did to us. Ты заставил его понять, через что мы прошли.
You made it look as if Steve Fleming leant on me that I would wrongly exonerate him. Ты заставил это выглядеть так, будто Стив Флеминг напирает на меня, чтобы я его несправедливо помиловал.
And the university made him take it down. А университет заставил его снять плакат.
I think I might have made you a little jumpy, caused the mishap with your dress. Я думаю я заставил вас немного нервничать, что вызвало эту ситуацию с платьем.
You made us feel like we're not trying hard enough. Ты заставил нас думать, что мы не достаточно стараемся.
Danny made me learn that before we got engaged. Дэнни заставил меня выучить его перед помолвкой.
You made me split up with her. Ты заставил меня разойтись с ней.
Kissing her only made me realise how much I love you. Ее поцелуй заставил меня осознать на сколько сильно я люблю тебя.
You made him throw so many curve balls, he threw his arm out. Ты заставил его бросить столько крученых мячей, что он просто выбросил руку.
The things he made me do. То, что он заставил меня сделать.
You made me fire that flare. Ты заставил меня выстрелить из ракетницы!.
Jerry came by years ago, and he made me hand over everything that was ever his. Джерри приезжал много лет назад и заставил меня вернуть ему все его вещи.