Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
Her dad's heart attack made us realize that we really need each other. Сердечный приступ у её отца заставил нас осознать, что мы нужны друг другу.
In the end, was so drunk that made me rotate and break a window. Он как-то набрался, заставил меня сделать вертушку и разбил окно.
They weren't enemies until we made him snitch on them. Они не были его врагами, пока ты не заставил Мерла донести на них.
You made me think that everything was my fault. Ты заставил меня думать, что во всё виновата я.
He made the Queen write a note to a Lord Buckingham. Он заставил королеву написать письмо лорду Бекингему.
Wife... he made me kill the boy. Жена... он заставил меня убить ребёнка.
Just like he made her almost burn us to death. Также как он заставил ее практически сжечь нас до тла.
I'm very proud that I made him jealous. Я горд тем, что заставил его ревновать.
But my... my brother made me bring her with us. Но мой... мой брат заставил взять её с нами.
You made me buy the lie on top of selling it to everybody else. Ты заставил меня купить ложь и впаривать ее всем остальным.
Can't believe you made me eat a sandwich wrapped in lettuce. Не могу поверить, что ты заставил меня съесть сандвич завёрнутый в лист салата.
You made me realize how pathetic my life is. Ты заставил меня понять всю никчемность моей жизни.
I made sure they were reacting to me. Я заставил их плясать под свою дудку.
Roper made me stand in the sea for about half an hour, because of the salt. Ропер заставил меня стоять в море около получаса из-за соли.
Then he grabbed my hands and made me cut Chris. Тогда он схватил мою руку и заставил порезать Криса.
Harry made me write that ending. Гарри заставил меня написать эту концовку.
That's why you made me endorse him before I was ready. Поэтому ты заставил меня поддержать его раньше времени.
Daddy's bad friend made Mommy tell him something. Плохой папин друг заставил её кое-что ему сказать.
Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say. Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу.
My father made me promise no fighting outside the academy Мой отец заставил меня дать обещание, что я не буду драться вне школы.
We know he made you do something else. Мы знаем, он заставил тебя сделать что-то ещё.
And Oscar needed to... or Powers would've made him fire someone anyways. А Оскару нужно было... Пауэрс всё равно бы заставил его кого-нибудь уволить.
Alfred made me go out of town. Альфред заставил меня уехать из города.
You made me doubt my sister. Ты заставил меня сомневаться в сестре.
Except the one time the Make-A-Wish Foundation called my bluff and they made us return that pony. За исключением раза, когда фонд "Загадай желание" раскусил меня и заставил вернуть пони.