Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
I made your people act out my torment. Я заставил людей отыгрывать мои страдания.
But I made you do just that. Но я заставил тебя поступить именно так.
Yes, but at least I made him work for it. Да, но по крайней мере я заставил его попотеть.
You made it seem like everybody cheats. Ты заставил меня подумать, что все изменяют.
You made the IRS believe you had seven dependents. Ты заставил налоговую поверить, что у тебя семь иждивенцев.
That's why I made them move the TARDIS. Поэтому я заставил их перенести ТАРДИС.
You made him pay for what he did, and that's a good thing. Ты заставил его заплатить за то, что он сделал, и это хорошо.
Maybe he took her clothes and made her shower in front of him. Может, он забрал ее одежду и заставил принять душ в своем присутствии.
Big Jim made us throw the egg off the cliff. Большой Джим заставил нас бросить яйцо с обрыва.
There was one thing Dr. Becker made us do that worked for a little bit. Доктор Беккер заставил нас кое-что сделать, и на какое-то время это сработало.
Dr. Becker made us tell him our story... about how we met. Доктор Беккер заставил нас рассказать историю нашей первой встречи.
He believed in his company's mission, and he made his investors believe in it, too. Он верил в миссию своей компании, и даже заставил поверить в это своих инвесторов.
He made me fall in love with him, marry him. Заставил полюбить его, выйти за него.
Our foster dad made her lick 'em off the floor. Приёмный папаша заставил её слизать их с пола.
And through risk and hard work, I made my own American dream come true. Я рисковал и трудился, но заставил сбыться свою американскую мечту.
Jake made me, but I still did it. Джей заставил меня, но я всё равно виноват.
Jake held a gun to my head, and he made me do it. Джейк приставил пистолет к моей голове, и заставил сделать это.
He made me work at the farm instead. Тогда он заставил меня работать на ферме.
Sir, I made half-a-hundred stone figures talk in York Minster. Сэр, я заставил полсотни каменных статуй говорить в Йоркском Соборе.
He made me get out of the car. Он заставил меня выйти из машины.
Then he made me get out and take a breathalyzer. Затем он заставил меня выйти и подышать в трубочку.
I made you watch that, you said it was an eternity. Когда я заставил тебя смотреть, ты сказала, что это была целая вечность.
He didn't betray us, but Ji Hyuk made him leave. Он нас не предавал, Чжи Хёк сам заставил его уйти.
My boss made me do it. Мой босс заставил меня сделать это.
Your father made me get it. Твой отец заставил меня ее взять.