Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
Eastern Europe's comparative advantage may have been amplified by the general squeeze on profit margins, which has made multinational companies even more sensitive to their production costs. Значение восточноевропейских сравнительных преимуществ, возможно, усиливалось глобальным нажимом на норму прибыли, который заставил многонациональные компании еще строже контролировать свои производственные издержки.
For example, it is fear of spreading turmoil from a collapsing North Korea that has made Chinese policy toward the North so supine. Например, именно страх распространения потрясения от коллапсирующей Северной Кореи заставил политику Китая по отношению к Северу стать такой бездеятельной.
The guy who made us wait for two hours, and then gave us two minutes of interrupted conversation... Он же заставил нас ждать два часа, а потом уделил нам 2 минуты, - и то его прерывали...
"Because he made me doubt you..." Потому что он заставил меня сомневаться в тебе...
made Mick Jagger retire from singing rever. заставил Мика Джггера отойти от пения.
And you made Rose become Richie! И ты заставил Розу стать Ричи!
the devil made me do it the first time ? в первый раз меня заставил дьявол?
And you made me feel like a loser! Это ты заставил меня поверить, что я неудачница!
Mr. Hurley was right, he made me remember. М-р Херли был прав, он заставил меня вспомнить
You made people think that you were going to die! Ты заставил людей думать, что ты умираешь.
I think that what made me turn around Was the fact that You didn't sound like anybody else. Я думаю, меня заставил повернуться тот факт, что твое звучание не похоже ни на чье другое.
He took back lands that were stolen from us, rebuilt our economy, and, through his strength, made the world respect us once again. Он вернул земли, которые были украдены у нас, наладил экономику, и, приложив все усилия, вновь заставил остальных уважать Россию.
I made him clean up the kitchen and gave him some money. Как вы приказывали, я заставил его убраться на кухне.
But you have made me see... what I only glimpsed long ago about my ambitions for myself. Но ты заставил меня увидеть то, ...что я уже давно подозревал насчет себя.
Yama apologises I made you wait for three days Яма извиняется Я заставил тебя ждать три дня
But I made you smile, didn't I? Но я заставил вас улыбнуться, правда?
You knew the quartz was unstable, but you made them keep going, and the wall caved in. Ты знал, что кварц непрочный, но заставил их продолжать, и стена обвалилась.
They thought that an animal ran into the road, made the bus swerve, but they never found any trace of it. Думали, что на дорогу выбежал зверь, заставил автобус свернуть, но никто так и не нашёл следов.
What happened is Stefan had 2 paths in front of him and he chose the one that made me angry. Дело в том, что перед Стефаном было 2 пути и он выбрал тот, который заставил меня злиться.
The global economic crisis prompted many countries to resort to protectionist measures despite rhetoric to the contrary and the pledges they had made at various international forums. Глобальный экономический кризис заставил многие страны прибегать к протекционистским мерам, несмотря на риторику об обратном и обещания, которые ими делались на различных международных форумах.
Wouldn't the artist who made the worst model look good be the best? Разве не лучший тот художник, что заставил худшую модель смотреться хорошо?
You're the one made me wear stilettoes! Ты заставил надеть меня эти каблуки.
David made him believe it to make him dependent on him while he got rid of all the others. Дэвид заставил его в это поверить, чтобы Яков зависел от него, пока он избавляется от остальных.
He's already made me eat the world's greatest everything on the menu. Он и так уже заставил меня съесть все самое вкусное в мире из меню.
Finn Hudson made us a promise at the beginning of the year: В начале года Финн Хадсон заставил нас пообещать: