Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
WITHOUT YOU AND THE COUNT HE WOULD HAVE MADE ME SIGN IT. Без Вас и графа он заставил бы меня подписать их.
Bailey worked her like all the other women... Made her feel special, got her to fall for him... Бэйли работал над ней так же, как над остальными... заставил ее почувствовать себя особенной заставил ее влюбиться в себя...
I was thinking of writing a book called A Brief History of the Time I Made Stephen Hawking Cry Like a Little Girl. Я думал написать книгу под названием "Краткая история времени, когда я заставил Стивена Хокинга рыдать как девчонка"
Made me think I'd finally found Keller so he could flush me out into the open and kill me, and I want to know who! Заставил меня думать, что я наконец-то нашел Келлера. так он смог бы выманить меня и убить, и я хочу знать кто это!
Only what you made me. Лишь то, что ты заставил меня сделать.
You made me doubt myself. Ты заставил меня сомневаться в самой себе.
Who made you what? Кто, что тебя заставил сделать?
What he made me do. То, что он заставил меня сделать.
Who made me change? А кто заставил меня это сделать?
At least I made you smile По крайней мере, я заставил вас улыбнуться.
Only what you made me. Только то, что ты заставил меня.
Only what you made me... Только то, что ты меня заставил.
He made me call you. Прости, он заставил меня позвонить тебе.
Because he made me. Потому, что он заставил меня.
You made them see demons. Потому что ты заставил их всюду видеть демонов!
He made me watch. Он заставил меня на это смотреть.
He made me live it. Нет, он заставил меня пережить это.
You made me cry for Ты заставил меня умолять о том,
He made me do it. Нет. Он заставил меня сделать это.
It was me who made her jump. Я заставил её прыгнуть.
He kind of made me nervous. Он заставил меня занервничать.
You thought what I made you think. Я заставил тебя так думать.
No, he made her say that. Он заставил ее сказать это.
I made you believe in something again. Я заставил тебя снова поверить.
I'm sure I made you wait. Я заставил тебя ждать.