I don't know, just being around your mom today made you seem so much younger. |
Я не знаю, просто весь день возле твоей мамы, заставил подумать, что ты слишком молода. |
But all you've done is made me realize that I'm not supposed to be here. |
Но этим ты только заставил меня понять, что я не должна быть здесь. |
He made me play the same part at least twenty times! |
Заставил меня сыграть эту часть раз двадцать, не меньше! |
You made her dye her hair blonde, is that right? |
Ты заставил ее перекраситься в блондинку, правда? |
He made her throw herself into a fire, Rainer! |
Он заставил ее броситься в огонь, Рэйнер! |
I'm saying he made us do it. |
Я говорю, что он заставил нас сделать это |
He made me do it when I tried to get away. |
Он заставил меня сделать это, когда я попытался сбежать |
Is this something that a mean, creative judge - made you do? |
Это какой-то злобный, творческий судья заставил тебя это сделать? |
Now, I won't have everyone thinking I've made you cry. |
Не хочу, чтобы все думали, что я заставил Вас плакать. |
I can't believe the episode made you cry. |
Поверить не могу что этот эпизод заставил тебя прослезиться |
He made me wire money to an account in the Caymans before he provided me with a drop spot to pick up the paintings. |
Он заставил меня перевести деньги на счет на Кайманах, до того как он подтвердил мне место передачи, чтобы забрать картины. |
Dad made mom get fixed after he caught earl playing a game |
Папа заставил маму трубы перевязать, когда поймал Эрла за просмотром |
Remember that summer dad made us rebuild the charger? |
Помнишь то лето, когда отец заставил нас восстанавливать Чарджер? |
You made me work so hard for this? |
Ты заставил меня всё тут перевернуть ради этого? |
You made me go through all this? |
Заставил меня пройти через все это? |
I'm sorry he made you wait and audition last, but you're going to blow him away I know it. |
Извини, что заставил тебя ждать и опоздать на прослушивание, но ты пойдешь и удивишь его, я знаю. |
Since the posing was done postmortem, Maybe it's a representation of the way in which He made them beg for their lives. |
Поскольку позы были приданы посмертно, возможно, это представление того, как он заставил их умолять сохранить им жизнь. |
This is what you made my father do? |
Вот, что ты заставил сделать отца? |
Who made your daughter's boyfriend leave town and never come back? |
Кто заставил дружка твоей дочери уехать из города насовсем? |
Remember when I made everyone in the company get a mandatory flu shot? |
Помнишь, когда я заставил всех в компании поставить обязательную прививку от гриппа? |
At that time, it was a good thing I made him come out of his room. |
На тот момент, хорошо, что я заставил его выйти из комнаты. |
An old man made me put sunscreen on his back, and all I got was a hard candy. |
Старик заставил меня намазать солнцезащитным кремом его спину, и всё, что я получил, была карамелька. |
And how I was the only one that made you feel anything. |
И о том что я был единственным кто заставил тебя что-то почувствовать |
I'm sorry that I made you sad |
Мне жаль что я заставил тебя грустить. |
The white devil made me do it! |
Белый дьявол заставил меня это сделать! |