Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
The first one made me feel like a girl. Первым мужчиной, которым заставил меня почувствовать себя женщиной.
You better be in love with her after that pointless story you made us listen to. Тебе и правда лучше быть влюбленным в нее, после этой бессмысленной истории, которую ты заставил нас выслушать.
I promised you, Peter, but he made me. Я обещал тебе, Питер, но он заставил меня.
He made us all believe he loved you. Он заставил всех нас поверить, что любит тебя.
You made a lot of people around the school very nervous. Ты многих в школе заставил понервничать.
Look, you're the one who told her, after you made me swear... Слушай, это ты ей рассказал, после того, как заставил меня поклясться...
He made us delete all the photographs. Он заставил нас удалить все фотографии.
He made me steal something from the lab. Заставил меня украсть что-то из лаборатории.
Forgive me for having made you wait. Простите, я заставил вас ждать.
Actually, it was a conversation with her that made me think of it. Вообще-то, был с ней разговор, который заставил меня подумать об этом.
This is kind of embarrassing, but... he made me kiss him. Несколько смущает, но он заставил меня поцеловать его.
I'll always remember the way he made me feel about me. Я навсегда запомню, как он заставил меня почувствовать себя.
You made me feel like I was actually worth the fuss. Ты заставил меня думать, как будто я стою всей этой суматохи вокруг меня.
You just made me think you did. Ты просто заставил меня думать так.
You know, not just for today, but he made Liam forget his entire vendetta against them. И не только сегодня, он заставил его забыть о своей вендетте против них.
You would have made me return it. Если бы ты сразу увидел, ты бы заставил ее вернуть.
You mean you made two poor sods feel pleasure. Ты имеешь ввиду, что заставил двух поганцев получать удовольствие.
He's made Owen Lynch hate him. Он заставил Оуэна Линча возненавидеть его.
And I made you believe it. И заставил тебя поверить в это.
Cheated on me with my sister but made me believe that I was insane for being suspicious. Изменил мне с моей сестрой но заставил меня думать, что я сумасшедшая, что подозреваю их.
Leroy had made Sugar quit school to help him with the bills. Лерой заставил Шугар бросить школу, чтобы помогать ему платить по счетам.
A judge made you go to A.A Судья заставил тебя ходить в общество анонимных алкоголиков.
Jeff made me apply for handicapped parking so he can get a better spot. Джефф заставил меня получить парковочное место для инвалидов, чтобы пользоваться им самому.
No experiment yet devised has ever made a particle move as fast as light. Еще не придуман эксперимент, которые заставил бы частицу двигаться со скоростью света.
He made me take self defense classes. Он заставил меня ходить на занятия по самообороне.