Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
You already made me get a roommate. Ты и так заставил меня пожить с кем-нибудь.
He blindfolded me and made me reach into the upstairs toilet. Он завязал глаза мне и заставил меня залезть в унитаз.
No, he made me eat it. Нет, он заставил меня есть это.
I just noticed that you made the pledges sleep in the backyard last night, in the mud. Я обратил внимание, что ты заставил Испытуемых спать на заднем дворе вчера вечером, в грязи.
You made walls fall, Jack. Ты заставил стены рухнуть, Джек.
The Klingon would have made you cry. Клингонский вариант заставил бы вас плакать.
Well, then, I made Sergei take the car back into the garage. Потом я заставил Сергея поставить машину обратно в гараж.
You made me do your foul deed. Ты заставил меня совершить злодеяние, чтобы не мараться самому.
and Durant made me look - What? а Дюрант заставил меня выглядеть так, будто я...
Jareth made me give you that peach. Джарет заставил меня дать тебе тот персик.
But he couldn't swim, so he made me take to the water. Но плавать не умел, поэтому заставил меня прыгнуть в воду.
(Chuckles) - I made Linda put all the good stuff on my level. (Хихикает) - Я заставил Линду класть все полезное добро на моем уровне.
So anyway, I made her laugh, she rode off happy. Так что, все равно я заставил ее смеяться, она ушла счастливая.
Or someone made him eat them. Или кто-то заставил его съесть это.
He made me act surprised to see you. Он заставил меня удивиться вашему появлению.
He made us exhume Phil's body and scan him again. Он заставил нас эксгумировать тело Фила и просканировать его снова.
Can I just let myself forget what you made me do? Неужели я просто позволю себе забыть всё, что ты заставил меня сделать?
Then he made me wear it. А потом заставил надеть вот это.
He made me swear to get it to you before you left. Он заставил меня поклясться, что я доставлю это вам перед вылетом.
Thanks, Gaius, you've really made me feel a whole lot better. Спасибо Гаюс, ты действительно заставил меня почувствовать намного лучьше.
Hurricane Katrina made the US public aware that global warming would likely raise the intensity of destructive storms. Ураган «Катрина» заставил американцев осознать, что глобальное потепление, скорее всего, приведет к усилению интенсивности разрушительных бурь.
Only Dumbledore made us swear not to tell you anything. Только Дамблдор заставил нас дать клятву ничёго тёбе нё говорить.
He made me stay for the first bucket. Он заставил меня остаться до первой бадьи.
Says the man who made it work. Слова человека, который заставил это работать.
He made you buy him heroin on the way in. Он заставил тебя купить ему героин по дороге туда.