| You already made me get a roommate. | Ты и так заставил меня пожить с кем-нибудь. | 
| He blindfolded me and made me reach into the upstairs toilet. | Он завязал глаза мне и заставил меня залезть в унитаз. | 
| No, he made me eat it. | Нет, он заставил меня есть это. | 
| I just noticed that you made the pledges sleep in the backyard last night, in the mud. | Я обратил внимание, что ты заставил Испытуемых спать на заднем дворе вчера вечером, в грязи. | 
| You made walls fall, Jack. | Ты заставил стены рухнуть, Джек. | 
| The Klingon would have made you cry. | Клингонский вариант заставил бы вас плакать. | 
| Well, then, I made Sergei take the car back into the garage. | Потом я заставил Сергея поставить машину обратно в гараж. | 
| You made me do your foul deed. | Ты заставил меня совершить злодеяние, чтобы не мараться самому. | 
| and Durant made me look - What? | а Дюрант заставил меня выглядеть так, будто я... | 
| Jareth made me give you that peach. | Джарет заставил меня дать тебе тот персик. | 
| But he couldn't swim, so he made me take to the water. | Но плавать не умел, поэтому заставил меня прыгнуть в воду. | 
| (Chuckles) - I made Linda put all the good stuff on my level. | (Хихикает) - Я заставил Линду класть все полезное добро на моем уровне. | 
| So anyway, I made her laugh, she rode off happy. | Так что, все равно я заставил ее смеяться, она ушла счастливая. | 
| Or someone made him eat them. | Или кто-то заставил его съесть это. | 
| He made me act surprised to see you. | Он заставил меня удивиться вашему появлению. | 
| He made us exhume Phil's body and scan him again. | Он заставил нас эксгумировать тело Фила и просканировать его снова. | 
| Can I just let myself forget what you made me do? | Неужели я просто позволю себе забыть всё, что ты заставил меня сделать? | 
| Then he made me wear it. | А потом заставил надеть вот это. | 
| He made me swear to get it to you before you left. | Он заставил меня поклясться, что я доставлю это вам перед вылетом. | 
| Thanks, Gaius, you've really made me feel a whole lot better. | Спасибо Гаюс, ты действительно заставил меня почувствовать намного лучьше. | 
| Hurricane Katrina made the US public aware that global warming would likely raise the intensity of destructive storms. | Ураган «Катрина» заставил американцев осознать, что глобальное потепление, скорее всего, приведет к усилению интенсивности разрушительных бурь. | 
| Only Dumbledore made us swear not to tell you anything. | Только Дамблдор заставил нас дать клятву ничёго тёбе нё говорить. | 
| He made me stay for the first bucket. | Он заставил меня остаться до первой бадьи. | 
| Says the man who made it work. | Слова человека, который заставил это работать. | 
| He made you buy him heroin on the way in. | Он заставил тебя купить ему героин по дороге туда. |