Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
So if I made anyone feel uncomfortable, then I'm sorry. Прошу прощения, если я заставил кого-то почувствовать себя не в своей тарелке.
You made her believe that she'd broken your heart. Ты заставил её поверить, что она разбила твоё сердце.
I just keep thinking back to that time when Dad made us try Little League. Я всё думаю о том разе, когда папа заставил нас попробовать себя в детской лиге.
Costilla made us wait all day. Укушенный заставил нас ждать весь день.
You made me sleep out in the hall. Ты заставил меня спать в коридоре.
If he really did plant that bomb, then someone made him do it. Если он действительно установил эту бомбу, значит кто-то заставил его сделать это.
He made me turn against everybody I knew. Он заставил меня обернуться против всех.
You've made a happy man feel very old. Ты заставил счастливого мужчину почувствовать себя очень старым.
And he made them plug their own ears with wax so they couldn't hear the siren's song. И он заставил их залепить воском уши, чтобы они не могли слышать песню сирен.
Till my dad made me take it back and apologise. Пока отец не заставил меня вернуть его и извиниться.
But I made him stand on the stool, put his head through the noose. Но я заставил его встать на табурет, просунуть голову в петлю.
He grabbed me by my clothes and made me stand up. Следователь схватил меня за одежду и заставил встать.
This important factor made it necessary for the Commission to approach several Member States for both near- and long-term engineering support. Этот важный фактор заставил Комиссию обратиться к ряду государств-членов за техническим обеспечением в ближайшей и долгосрочной перспективе.
Tadsen made Robert sign a Prenup. Тэдсен заставил Роберта подписать брачный договор.
The TV station made him watch it there. Телевизионный канал заставил его смотреть это там.
And I made him crawl through the snow on all fours over to it. И заставил ползти к нему на четвереньках.
His dad made him stay in and... Mow the grass. Его отец заставил его остаться и... постричь газон.
She'll tell everyone in the condo now that you made him give you the pen. Она всем расскажет что ты заставил его отдать ручку.
He made me promise not to talk to you about him. Он заставил меня пообещать не говорить с тобой о нём.
Coach Scott made us swim with our fists closed. Тренер Скотт заставил нас плавать с руками сжатыми в кулак.
It was sinclair who made you end things. Это Синклер заставил тебя всё закончить.
But you made me... feel inferior. Но заставил меня... ощущать себя хуже других.
Even though I made you see it. Даже когда я заставил тебя смотреть.
Peter was due to leave, and Jensen made Peter choose. Питер уезжал из детдома, и Дженсен заставил его выбирать.
You almost made me kill your friend. Ты чуть не заставил меня убить твоего друга.