I am so sorry dickey made you do this. |
Мне так жаль, что Дики заставил тебя делать это. |
It was heavy and made him stumble. |
Он был тяжёлый и заставил его споткнуться. |
Maurice made me leave home and set up here. |
Морис заставил меня уйти и устроиться здесь. |
I made him swear an oath to wait till I returned. |
Я заставил его дать клятву ждать моего возвращения. |
The arrival of Ms. Evans made me realize what I'd really been missing in Chatswin... |
Приезд мисс Эванс заставил меня осознать, чего мне не хватало в Чатсвине... |
You know what I mean, the person who made PJ shoot himself. |
Вы понимаете, о чём я, о человеке, который заставил Пи-Джея застрелиться. |
But there was one fan who made us all take notice. |
Но был один поклонник, который заставил всех нас задуматься. |
Jamie made me question quite a number of things I thought I really knew about exercise. |
Джейми заставил меня вновь задуматься над целым рядом вещей, которые, как мне казалось, были мне хорошо известны. |
You made me feel really bad about myself when you didn't call me. |
Ты заставил меня очень плохо думать о себе, когда ты мне не позвонил. |
It was the information he made me strip for. |
Ради этого он заставил меня раздеться. |
He made me take some of the money. Ashley. |
Он заставил меня взять немного денег. |
I'm sorry I made you feel worse on top of that. |
Мне так жаль, что в добавок к этому, я заставил тебя чувствовать себя еще хуже. |
Sorry that I made you feel the way that I do now. |
Прости, что я заставил тебя чувствовать себя так, как я теперь сам себя чувствую. |
He made me sing with him, in what can only be described as a very rapey duet. |
Он заставил меня петь вместе с ним, и нас можно описать только как крайне извращенский дуэт. |
I didn't even know what I was doing until I made you... |
Я даже не подозревал, что я делал пока не заставил тебя... |
And he made me walk around barefoot for the whole rest of the day just to teach me a lesson. |
И он заставил меня ходить вокруг босиком весь оставшийся день просто чтобы преподать мне урок. |
You know, he made me feel like I was the only thing in the whole world that mattered. |
Знаешь, он заставил меня почуствовать, будто я - единственная вещь в мире, которая имеет значение. |
I made her laugh like that once. |
Я заставил ее смеяться как то раз. |
You made me forget all about the C.M.A. nominations. |
Ты заставил меня совсем забыть о КМА номинациях. |
You made it all disappear - just like that. |
Ты заставил все исчезнуть... все. |
It's your fault, you made me leave. |
Это твоя вина, ты заставил меня уехать. |
You made me go to your uncle. |
Заставил меня пойти к твоему дяде. |
This is like when we were in high school and you made me climb that water tower. |
Прямо как в старших классах и ты заставил меня подняться на водонапорную башню. |
Do you know the one where I made the laughing hyenas... |
А знаешь историю, когда я заставил смеющихся гиен... |
Klaus made Aiden spy on us. |
Клаус заставил Эйдена шпионить за нами. |