| You made me wait for you While you worked. | Ты заставил меня ждать тебя, пока работал. | 
| Your first day made me believe not all American are lazy. | Твой первый день заставил меня поверить, что не все американцы ленивы. | 
| Monroe made it work like new. | Монро заставил их работать как новенькие. | 
| He made her swear not to tell the film's producer Hank Harper that he'd been poking around. | Он заставил её поклясться ничего не говорить продюсеру фильма Хэнку Харперу, о том, что он разнюхивал. | 
| He kind of made me feel like a failure when I didn't like, spring out of bed this morning. | Он как бы заставил меня чувствовать неудачницей, когда я не хотела выскакивать с кровать этим утром. | 
| No, no, you - you made me pick up a gas mask and a Hazmat suit, and you made me steal a laptop from a dead man, and I know who he is now. | Нет, нет, нет... ты заставил меня забрать противогаз и костюм хим.защиты, заставил украсть ноутбук мертвеца, но теперь я знаю, кто он такой. | 
| Betrayed me, betrayed S.H.I.E.L.D., he made me lie to you, and he made me think he was my friend. | Предал меня, Щ.И.Т, заставил врать тебе, и заставил меня считать его другом. | 
| She made a fake elevator which she trapped us in and then pumped airborne drugs through the vents and built a small robot that forced us to kiss while it watched and made noises. | Она создала фальшивый лифт, в который посадила нас и затем пустила через вентиляцию дурманящий газ, также собрала маленького робота, который заставил нас поцеловаться, пока он смотрел и издавал странные звуки. | 
| You made me think Adrianna had the money, And you made her think I had the money. | Ты заставил меня думать, что деньги у Адрианны, а её - что деньги у меня. | 
| And then I saw you... the first person that made all of that go away, that made me feel I did fit in, that I belonged. | А потом я увидела тебя... первого человека, который прогнал все эти мысли, который заставил меня почувствовать, что именно здесь моё место. | 
| Tom didn't want to go, but his father made him go. | Том не хотел идти, но его отец заставил его. | 
| See, I planted the thought that made her think she came out empty-handed. | Я заставил её думать, будто она ушла с пустыми руками. | 
| Well, since you made me come down here, I ought to take out some of the garbage. | И так как ты заставил меня проделать весь этот путь сюда, я вынесу часть отбросов. | 
| I made them ask me that by my attitude, by my way of doing things. | Я заставил их спросить об этом своим отношением, тем, как я себя вёл. | 
| I assume losing the baby made her realize she loved Louis after all. | Я полагаю, что выкидыш заставил её понять что не смотря ни на что она любила Луи. | 
| Kathie first started changing from the Kathie I met when I made her get an abortion. | Первые признаки перемен я заметил, когда заставил Кэйти сделать аборт. | 
| Wait. He made you pay for parking, too? | подожди, он заставил тебя заплатить и за парковку тоже? | 
| You made me believe I was getting cured! | Ты заставил верить, что я поправляюсь! | 
| Now look what you made me say! | Видишь, как ты заставил меня выражаться! | 
| You'd have made me stay, wouldn't you? | Ты бы заставил меня остаться, правда? | 
| You made me change my song. | Успокойся Ты заставил меня изменить песню! | 
| When she asked her dad if she could go to a movie with a guy, he made her sleep in the garage overnight. | Когда она спросила отца может ли сходить с парнем в кино, он заставил спать её всю ночь в гараже. | 
| Unless someone made her doubt that he loved her. | А если кто-то заставил её сомневаться в его чувствах? | 
| You didn't know where Haley was, so you made her come to you. | Неужели? Ты не знал, где Хейли, поэтому заставил ее прийти к тебе. | 
| I made her put everything in Jake's name, in a trust, because I didn't want them to think I wanted... | Я заставил ее все деньги положить на доверительный счет Джейка, потому, что я не хотел, чтобы они думали будто я... |