Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Made - Заставил"

Примеры: Made - Заставил
I shook him after I made him believe you were in Seattle. Я вырубил его после того, как заставил его поверить, что ты в Сиэттле.
He made me want to be a better person. Он заставил меня хотеть быть лучшим человеком.
This is one of the things Parish made me build for him. Это один из приборов, которые Пэриш заставил разработать для него.
He made me feel like... you know, I never really believed that I'd find love again. Заставил меня почувствовать... знаешь, я никогда не верила, что снова найду любовь.
No, you made him cry. Нет, ты заставил его плакать.
He made me drive him here all the way from Pennsylvania. Он заставил меня привезти его сюда из Пенсильвании.
One of the raiders, he... he made me strip down. Один из рейдеров, он... Заставил меня раздеться.
Dax made me do all of it. Дакс заставил меня делать все это.
But tonight you've made me play truant. Но сегодня вечером ты заставил меня играть в бездельницу.
But tonight you've made me play truant. Но ты сегодня заставил меня прогулять уроки.
This is because you made me slow down for that blind guy. Потому что ты заставил меня притормозить перед слепым.
I bought every word of it, and you made your daughter believe it, too. Я купил каждое из этих слов, и ты заставил свою дочь поверить в это тоже.
Some chemical soaked into the soil of the graveyard and made the corpses come back to life. Какой-то химикат просочился в землю кладбища и заставил мертвецов вернуться к жизни.
Well, to be honest, he made my heart pound a little... Ну, если честно, он заставил моё сердце биться чаще...
If I made you feel anything like I'm feeling right now... Эмм... если... если я заставил тебя чувствовать что-то вроде того, что я сейчас чувствую...
However, our 42 years of experience of hosting refugees have made us see the urgent need to review its relevance and application. Однако наш 42-летний опыт приема беженцев заставил нас почувствовать острую необходимость проанализировать ее уместность и применимость.
Scolari made the Brazilian World Cup squad of 2002 study the ancient work during their successful campaign. Сколари заставил бразильскую сборную на Чемпионате мира по футболу 2002 изучать старинное произведение во время их успешной кампании.
Gatiss also made Henry display signs of survivor guilt. Гэтисс также заставил Генри демонстрировать признаки чувства вины выжившего.
Matt then made Jim dance with his gun. Затем Мэтт заставил танцевать Джима стреляя ему под ноги.
To help you start the week, we select every Monday the pub made us laugh the most... Чтобы помочь вам начать неделю, мы выбираем каждый понедельник в пабе заставил нас смеяться самый...
Shortly afterwards he clandestinely brought her from her husband and made her marry him. Вскоре после этого он тайно увёз её от мужа и заставил выйти за него замуж.
Using a modified version of his intangibility circuits, the Ghost made Spymaster materialize in a wall. Используя модифицированную версию своих схем неосязаемости, Призрак заставил Спаймастера материализоваться в стене.
He made me feel useful... relevant. Заставил почувствовать себя полезной... значимой.
It obviously made you really uncomfortable, and I guess that's my answer. Очевидно, он заставил тебя чувствовать себя неловко, и, думаю, вот он - ответ.
The art show made me realize that I've always been an artist: my medium the human physique. Художественный показ заставил меня понять, что я всегда был художником: мой медиум - человеческое телосложение.