| Eventually, I made two women uncomfortable. | В конце концов, я заставил двух женщин чувствовать себя неловко. |
| You made her feel guilty for what he did. | Заставил ее чувствовать свою вину за то, что он сделал. |
| I made everyone believe it was you. | Я заставил всех поверить, что это была ты. |
| You made Prospero think the tree was destroyed so... | Ты заставил Просперо думать, что дерево знаний уничтожено, так... |
| Trick made me promise not to for my protection. | Трик заставил меня пообещать не делать этого, ради моего же блага. |
| He made you believe he was the father you lost. | Он заставил тебя верить в то, что он был отцом, которого ты потеряла. |
| You know, Lucifer made him. | Ты знаешь, Люцифер, э... заставил его. |
| It's time someone made them face reality. | Пора, чтобы кто-то заставил их взглянуть в лицо реальности. |
| We know he made you lie. | Мы знаем, что он заставил вас лгать. |
| He made it look like it was. | Он заставил все выглядеть так, как и было. |
| I left Ultra because you made me kill. | Я ушел из Ультры, потому что ты заставил меня убить. |
| I cannot believe you made me play for six hours straight. | Не могу поверить, что ты заставил меня делать это 6 часов подряд. |
| He made me believe in him. | Он заставил меня ему поверить в красивые обещания, в слова о мире... |
| I made you come here in the middle of a date. | Заставил тебя приехать сюда посреди свидания. |
| I'm the guy who made you go to that Twilight convention. | Я заставил вас выступать на конвенции. |
| He made me practise for weeks on the Cardassian neck trick. | Он заставил меня тренироваться несколько недель. |
| The fire marshall actually made me move a bunch of people out to an overflow room. | Главный пожарный заставил меня вытурить людей из переполненной комнаты. |
| The section chief made me work like a slave. | Глава отдела заставил меня пахать словно раба. |
| The boss made them work day and night. | Начальник заставил их работать день и ночь. |
| My boss made me work last Sunday. | Мой начальник заставил меня работать в прошлое воскресенье. |
| I made her play the piano against her will. | Я заставил её играть на пианино против её воли. |
| I made her play the piano against her will. | Я заставил её играть на фортепьяно вопреки её воли. |
| I made her play the piano against her will. | Я заставил её играть на рояле против её желания. |
| My boss made me work overtime. | Мой начальник заставил меня работать сверхурочно. |
| He made us do the work. | Он заставил нас выполнить эту работу. |