| And then he made me get on my knees. | И потом заставил встать на колени. | 
| You made her believe that it was all her idea. | Ты заставил ее поверить - что это была её идея. | 
| My brother made you hire me. | Мой брат заставил тебя нанять меня. | 
| He made me throw mine away, too. | Меня он тоже заставил все выбросить. | 
| You're the one who made me spin. | Не нужно было снова играть, но ты заставил меня. | 
| Just like devilicus made warrior angel stand up and save the world. | Как Девиликус, который заставил Ангела пробудиться и спасти мир. | 
| He made me abort when he found out it was a girl. | Когда он узнал, что будет девочка, заставил сделать аборт. | 
| He kissed me again and made me go in there. | Он снова поцеловал меня и заставил меня войти туда. | 
| Well, somebody made me kill Bonaparte, just like somebody killed Rachel. | Кто-то заставил меня убить Бонапарта, как кто-то убил Рэйчел. | 
| He made me knock on the door | Он заставил встать к двери, чтобы в глазок только меня было видно. | 
| Then Harvey made them watch the video, which showed that I was only defending myself. | Затем Харви заставил их посмотреть видео, где видно, что я лишь защищался. | 
| He made you think about things that kids don't think about here. | Он заставил тебя подумать о вещах, над которыми здесь дети не думают. | 
| I'm interested in the movie that made you cry and you have no idea why. | Меня интересует фильм, который заставил вас плакать, и вы понятия не имеете, почему. | 
| There's this moment in lighting that made me fall utterly in love with it. | Есть момент в освещении, который заставил меня влюбиться в него. Момент, когда из этого мы переходим к этому. | 
| You need to stop fighting everybody and find the real enemy, the person who made you feel exactly like him. | Перестань бороться со всеми подряд и найди настоящего врага, человека, который заставил тебя жить вот так. | 
| I'm the one that made her into this. | Я - тот кто заставил ее сделать это. | 
| What you made her do goes against everything | То, что ты заставил ее делать противоречит со всем, | 
| So I made her tell me. | Так что я заставил ее рассказать мне. | 
| Nice. Tell me you made her wash her hands first. | Ты же заставил ее помыть руки сначала. | 
| My new attorney made me promise. | Мой новый прокурор заставил меня обещать. | 
| Till Nathan came and he made me live for him. | Пока не появился Натан и не заставил меня жить ради него. | 
| He made me swear never to tell Sophie. | Он заставил меня поклясться не говорить Софи. | 
| Well, this time, you made him. | В этот раз ты заставил его. | 
| Klaus made me call Jenna to lure her out. | Клаус заставил меня позвонить Дженне, чтобы выманить её. | 
| I'm sorry I made you feel like you couldn't tell me. | Прости, что заставил тебя чувствовать, что мне нельзя рассказать. |