Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Living - Живет"

Примеры: Living - Живет
The Urban Sketchers founder Gabriel (Gabi) Campanario is a Spanish journalist and illustrator living in Seattle. Основатель Urban Sketchers, Габриэль (Габи) Кампанарио - испанский журналист и иллюстратор, который живет в Сиэтле, США.
Derek's living in the basement since his divorce, if that's okay. Дерек живет в подвале после того, как развелся.
'Cause she is living in a dream world. Ведь она живет в розовых мечтах.
Graham thinks she's been living in Maryland. Грем думает, что она живет в Мэриленде.
Boy's sports, science club, she's living his life, not hers. Мальчишеский спорт, научный клуб - она живет его жизнью вместо своей.
He's been living On the oregon side of the klamath mountains For the last 25 years. Он живет на орегонской стороне гор Кламас последние 25 лет.
Woman living there, last time I checked. Там живет женщина, насколько я знаю.
And the wolf is living in your backyard. И волк живет на вашем заднем дворе.
Phone number and address for the motel he's living in. Номер телефона и адрес отеля, в котором он живет.
Dad's still living in the 50s. Папа все еще живет в 50-х.
Now he's living on her yacht. А теперь он живет на ее яхте.
Yes, unmarried and still living in my bloody home. Да, она все еще не замужем и живет в моем доме.
Clark, I believe there is another kryptonian living here on earth. Кларк, мне кажется, на Земле живет еще один криптонец.
But it's been a week, he's practically living in our house. Но вот прошла неделя и он практически живет в нашем доме.
Angela barragan has been living here for 25 years. Анджела Барраган живет здесь более 25 лет.
Half my gang living like refugees in their own country. Половина моего племени живет как беженцы в собственной стране.
A week later, I find out he's living with someone else. А неделю спустя я обнаружила, что он живет с кем-то.
Parents divorced, and one brother - living in D.C. Родители в разводе, есть брат... живет в Вашингтоне.
Abbott's living on a farm in Eldersburg, Maryland. Эббот живет на ферме в Эльдерсбурге в Мэриленде.
Ironic that now it's Angela who's living in the closet. Иронично, что теперь Анжела живет в шкафу.
I'm moving to sister's already living out there. Я уеду в Сиэттл, моя сестра уже давно живет там.
The guy is living with my best friend. Он живет с моей лучшей подругой.
He could be living here, but he has a lot of Mexican tattoos. Может он и живет здесь, но у него много мексиканских татуировок.
Ryan King is living a life of radical honesty. Райан Кинг теперь живет ради правды.
Third, the region is already living in extreme poverty, so adverse shocks push it toward calamity. В-третьих, регион уже живет в крайней нищете, поэтому негативные потрясения подталкивают его к катастрофе.