| The Urban Sketchers founder Gabriel (Gabi) Campanario is a Spanish journalist and illustrator living in Seattle. | Основатель Urban Sketchers, Габриэль (Габи) Кампанарио - испанский журналист и иллюстратор, который живет в Сиэтле, США. |
| Derek's living in the basement since his divorce, if that's okay. | Дерек живет в подвале после того, как развелся. |
| 'Cause she is living in a dream world. | Ведь она живет в розовых мечтах. |
| Graham thinks she's been living in Maryland. | Грем думает, что она живет в Мэриленде. |
| Boy's sports, science club, she's living his life, not hers. | Мальчишеский спорт, научный клуб - она живет его жизнью вместо своей. |
| He's been living On the oregon side of the klamath mountains For the last 25 years. | Он живет на орегонской стороне гор Кламас последние 25 лет. |
| Woman living there, last time I checked. | Там живет женщина, насколько я знаю. |
| And the wolf is living in your backyard. | И волк живет на вашем заднем дворе. |
| Phone number and address for the motel he's living in. | Номер телефона и адрес отеля, в котором он живет. |
| Dad's still living in the 50s. | Папа все еще живет в 50-х. |
| Now he's living on her yacht. | А теперь он живет на ее яхте. |
| Yes, unmarried and still living in my bloody home. | Да, она все еще не замужем и живет в моем доме. |
| Clark, I believe there is another kryptonian living here on earth. | Кларк, мне кажется, на Земле живет еще один криптонец. |
| But it's been a week, he's practically living in our house. | Но вот прошла неделя и он практически живет в нашем доме. |
| Angela barragan has been living here for 25 years. | Анджела Барраган живет здесь более 25 лет. |
| Half my gang living like refugees in their own country. | Половина моего племени живет как беженцы в собственной стране. |
| A week later, I find out he's living with someone else. | А неделю спустя я обнаружила, что он живет с кем-то. |
| Parents divorced, and one brother - living in D.C. | Родители в разводе, есть брат... живет в Вашингтоне. |
| Abbott's living on a farm in Eldersburg, Maryland. | Эббот живет на ферме в Эльдерсбурге в Мэриленде. |
| Ironic that now it's Angela who's living in the closet. | Иронично, что теперь Анжела живет в шкафу. |
| I'm moving to sister's already living out there. | Я уеду в Сиэттл, моя сестра уже давно живет там. |
| The guy is living with my best friend. | Он живет с моей лучшей подругой. |
| He could be living here, but he has a lot of Mexican tattoos. | Может он и живет здесь, но у него много мексиканских татуировок. |
| Ryan King is living a life of radical honesty. | Райан Кинг теперь живет ради правды. |
| Third, the region is already living in extreme poverty, so adverse shocks push it toward calamity. | В-третьих, регион уже живет в крайней нищете, поэтому негативные потрясения подталкивают его к катастрофе. |