Recent budget reductions to local government, health and social services will create additional risks, especially for those living alone. |
Последние сокращения бюджетов местных органов власти, медицинских и социальных услуг создадут дополнительные риски, особенно для тех, кто живет один. |
Women also make up 57 per cent of those living in poverty. |
На женщин также приходится 57 процентов тех, кто живет в нищете. |
This represents a leap in combating the epidemic and protecting the rights of those living with the disease. |
Это означает резкое изменение ситуации в борьбе с эпидемией и защите прав тех, кто живет с болезнью. |
Those surveys had revealed that 46 per cent of the country's population was living in poverty. |
Эти обследования показали, что 46 процентов населения в Доминиканской Республике живет в бедности. |
Now, she's living in the room upstairs. |
Теперь там живет она... в комнате на верхнем этаже. |
He returned and I even know where he's living. |
Он приехал, и я даже знаю, где он живет. |
He's living in a trailer with his wife and his son. |
Он живет в трейлере с женой и сыном. |
He's living a crazy, sick, demented life. |
Он живет безумной, больной, сумасшедшей жизнью. |
I tell you, my dead wife is living in America. |
Я же тебе говорил, моя покойная жена живет в Америке. |
She's living at her parents' house again. |
Она живет в квартире родителей снова. |
She's living in a convent in the foothills of the Himalayas. |
Она живет в монастыре в предгорьях Гималаев. |
No one's living anywhere unless there's some rules. |
Никто нигде не живет, пока не будет правил. |
And he's been living with us ever since. |
С тех пор он живет с нами. |
He's living there, trying to talk to his wife, but... |
Он там живет, пытается поговорить с женой, но... |
So... John's living at the house. |
Так значит Джон живет в доме. |
She's living with us, by the way. |
Она... сейчас живет с нами, кстати. |
We didn't anticipate there would be someone living there. |
Мы не ждали, что там кто-то живет. |
Because I know the man that she's living with. |
Потому что я знаю человека, с которым она живет. |
I mean, Alex Karev is living in a trailer in the hospital parking lot. |
То есть Алекс Карев живет в трейлере на стоянке больницы. |
Maybe it's living here on his own. |
Может быть, потому что живет тут один. |
He's just way too comfortable living off of his trust fund, though. |
Но он беззаботно живет на деньги с трастового фонда. |
Because it's living in me! |
Потому что я чувствую как оно живет во мне! |
Nonetheless, it's strange... someone living in your house who isn't there... |
Все-таки, это странно... как будто кто-то несуществующий живет в твоем доме... |
Your cousin, Laman Griffin, is living on the Rosbrien Road... in that little house of his mother's. |
Твой кузен Ламан Гриффин живет на Розбрин Роуд в маленьком доме его матери. |
[Jer] There's five million women living in New York City. |
[Джер] В Нью-Йорке живет пять миллионов женщин. |