Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Living - Живет"

Примеры: Living - Живет
The Embassy already said there's no Korean living there. Посольство уже сказало, что там ни одного корейца не живет.
But the Embassy told me there were no Koreans living there. Но в посольстве мне сказали, что там не живет никаких корейцев.
She has since had another daughter and is living with her family. После рождения еще одной дочки, она живет со своей родной семьей.
The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby. Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед.
No, I mean her living with us. Нет, я про то, что она живет с нами.
At least one of us is living the fairy tale. Ну, по крайней мере, один из нас живет, как в сказке.
Your baby mama's been living in the bayou for months. Мама твоего ребенка живет у речных протоков несколько месяцев.
Lucas Dutton's still living in the same flats. Лукас Даттон по-прежнему живет в том доме.
) There's an artist living locally... Есть художница, которая живет здесь...
Netizens have found a Korean, living in Martinique. Пользователи сети нашли кореянку, которая живет на Мартинике.
I found him living alone in the apartment. Я нашел его живет одна в квартире.
I can't believe he's living in his office. Не верится, что он живет в офисе.
He said your daughter is living in his church. Он сказал, что твоя дочь живет в его церкви.
And is living in an abandoned building. И он живет в заброшенном здании.
They've got a backward kiddy living with them. С ними живет умственно отсталый ребенок.
He's not living in his tomb any more. И он больше не живет в гробнице.
That's odd, because this dog's been living here for the past three days. Странно. Эта собака живет здесь уже три дня.
Well, she's not living with us anymore, Freddy. Она больше не живет с нами, Фредди.
Unless he's what's living in our wall. Если только он не живет в нашей стене.
You could take advantage of a fantastic musician living right here. Ты можешь воспользоваться фантастическим музыкантом, который здесь живет.
Looks like winter is living here. Как будто здесь живет сама зима.
He's not living with us any more. Он больше с нами не живет.
I saw my future today and... well, it's living with its mother. Я увидел сегодня свое будущее и... ну, он живет с мамой.
Fez has been living in the record store because his host parents threw him out. Фез живет в музыкальном магазине потому что его родители по-обмену выгнали его.
Which is probably why he's been living out of his car for the last month. Скорее всего поэтому он живет последний месяц в машине.