Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Living - Живет"

Примеры: Living - Живет
He's actually been living with me for the past month. Вообще-то, последний месяц он живет со мной.
You can't punish the guy for living alone. Нельзя наказать парня за то, что он живет один.
Hypocrisy is alive and well and living in the Hamptons. Лицемерие живо и здорово и живет в Хэмптонсе.
Yes, he's living out of cardboard boxes. Да, он живет возле картонных коробок.
He's retired, living in arizona. Он на пенсии, живет в Аризоне.
My kid is living in the middle of a war zone. Мой сын живет посреди зоны боев.
Imagine my surprise to learn that Lucas was alive and well, living in Edge City. Представь мое удивление, когда я узнал, что Лукас жив здоров и живет в Эджсити.
My dad is just not living in home right now. Просто мой папа сейчас не живет дома.
She said any parent who doesn't want to know things is living in denial. Она говорит, что любой родитель, который не хочет знать, живет в отрицании.
He's living in a loft in Dumbo. Он живет в лофте в Дамбо.
My wife is living at your house. Моя жена живет в вашем доме.
Claimed she had no money and living out of a car. Заявила, что у нее нет денег и живет она в машине.
Not a lot of jet-setters living in Queens. В Квинсе живет не так много богачей.
America is living a lie, and we distribute menus so people order the food. Америка живет во лжи, а мы распространяем меню, чтобы люди заказывали пищу.
Who has been living large while her partner did almost 20 years. Она живет на широкую ногу, в то время как ее партнер отсидел почти 20 лет.
A bit old to be living at home. Такой взрослый, а живет с матерью.
He's been living in this country under the name Branston Cole. Он живет в этой стране под именем Бренстон Коул.
Guess who's living there now. Угадай, кто живет там сейчас.
Conveniently, he's living with her ex. Он живет с ее бывшим мужем.
Been living in London for the past 10 years. Живет в Лондоне за последние 10 лет.
Poor guy's been living in the church basement. Бедный парень живет в церковном подвале.
I mean, she's living here for free. Она же здесь и так бесплатно живет.
He denied their autonomy and declared that all those living in the territory of Georgia were Georgians. Лишил их автономии и заявил, что все, кто живет на территории Грузии, - грузины.
For those living with disaster risk, the international community must come together and design an innovative climate change agreement in Copenhagen. Для тех, кто живет в условиях угрозы стихийных бедствий, международное сообщество должно объединиться и подготовить новаторское соглашение об изменении климата в Копенгагене.
For those living in poverty, the international community must do more to alleviate their suffering. Для тех, кто живет в нищете, международное сообщество должно активизировать усилия для облегчения их страданий.