The other one is divorced and living on an island as far away from his parents as he can possibly get. |
Второй разведен и живет на острове настолько далеко от родителей, насколько смог забраться. |
There are dozens of Weinraubs living in this very city. |
Дюжина Вайнраубов живет в этом самом городе. |
I didn't know Danny was living at the Hilton. |
Не знал, что Дэнни живет в Хилтоне. |
He's kind of living in our guest house. |
Он живет в нашем гостевом домике. |
DMV records show Ricker living in Suffolk County under the name Simon Strocker. |
По данным департамента транспорта, Рикер живет в округе Саффолк под именем Саймон Строкер. |
But then he's living under an assumed name. |
Но раз так, значит он живет под чужим именем. |
She's currently living in a group home for at-risk girls in New York. |
В настоящее время она живет в доме с девочками группы риска в Нью-Йорке. |
But it does look like he's been living here. |
Но выглядит так, будто он и впрямь здесь живет. |
She said someone connected with it is living in Broadhinny now. |
Она сказала, что кто-то, имеющий к этому отношение, живет в Бродхинни. |
There aren't any kids living here now. |
Здесь никто из детей не живет. |
She's out there somewhere living her life, and she deserves her privacy. |
Она там где-то живет своей жизнью, и она заслуживает на неприкосновенность личной жизни. |
She now makes a handsome living selling secrets, mostly of a technological nature. |
Сейчас она прекрасно живет, продавая секреты, по большей части технологические. |
He's a foreign gentleman living in London. |
Он иностранец, но живет в Лондоне. |
The guy's a phony, living a lie that almost caught up with him. |
Этот парень обманщик, он живет ложью, которая чуть не стоила ему жизни. |
I also know where Amelia Earhart's living, and I have the missing 18 minutes from the Watergate tapes. |
И еще я знаю, где живет Амелия Эрхарт, и храню недостающие 18 минут с уотергейтской пленки. |
We're living in a palace in Paris. |
Мы победили Диаса, а он живет во дворце в Париже. |
You can tell her that you didn't know where Rachel was living. |
Вы можете сказать, что не знаете, где живет Рэйчел. |
At times like these, that guy's probably living outside. |
В такие моменты он обычно живет где-нибудь вне дома. |
Looks like she's been living out of that gym bag. |
Такое ощущение, что она живет в этой спортивной сумке. |
And my guess is she's living in some dump and decided to move over. |
Полагаю, она живет в какой-то дыре, и решила переехать. |
Single guy living at the beach, you must do well with the ladies. |
Одинокий парень живет на пляже, у тебя наверное все хорошо с женщинами. |
I was just thinking about Josh living with his mum. |
Я просто задумался о том, что Джошуа живет с мамой. |
He's doing so well living with me. |
Он так хорошо живет со мной. |
She says he's living inside of me. |
Она сказала, что он живет во мне. |
Or somebody's living in the past and too afraid to take me on in the present. |
Или кто-то живет прошлым и слишком боится соперничать в настоящем. |