Английский - русский
Перевод слова Living
Вариант перевода Живет

Примеры в контексте "Living - Живет"

Примеры: Living - Живет
You've been complaining about Stuart living here for the past year. Ты жалуешься на Стюарта за то, что он живет здесь, уже год.
Nicki's living with her mate, Sangita. Ники живет у подруги, Сангиты.
There is a teenager living in your house. У вас в доме живет подросток.
But you have to understand, she's living at my house. Но вы должны понять, она живет у меня дома.
And what makes it worse... he's living in one of the villages. Но, что еще хуже... он живет в одном из городков.
Next day, she's married and living in Armonk. На следующий день она замужем и живет в Армонке.
She's living right outside of Warren. Она живет совсем рядом с Уорреном.
A trainer makes his living off commissions. Тренер живет за счет комиссионных выплат.
An old and sick lady, living alone in that very big old house... Старая, больная женщина живет одна в большом обветшалом доме.
He might have known there was an old lady living in flat 8. Наверное, грабитель знал, что в 8-й квартире живет старая женщина.
Please, you are a child, living off your trust fund. Да ты и есть ребенок, который живет за счёт трастового фонда.
He's not living here right now. В данный момент он здесь не живет.
Steph's been living with me for a few weeks apparently. Стеф живет у меня несколько недель.
My wife has a sister living in Paris. Сестра моей жены живет в Париже.
Your daughter's living with your ex-wife now. Ваша дочь живет сейчас с вашей бывшей женой.
Mrs. Bartlet wrote the check to a woman she read about who's now living in a women's shelter. Миссис Бартлет выписала чек женщине, о которой прочитала которая сейчас живет в женском приюте.
She says her brothers are upset that she's back and living with you. Она говорит, что ее братья расстроены тем, что она вернулась и живет с вами.
He's been living on social security ever since. С тех пор он живет на социальное пособие.
When I'm not thinking about who's living or not living in the guest house. Тогда, когда я не думаю о том кто живет или не живет в моем домике для гостей.
Not to mention, Tess is still living with her father, which means she is living in hell. Не говоря уже о том, что Тэсс все еще живет со своим отцом, а это значит, что она все еще живет в аду.
I don't know where Rachel was living or who was living with her. Я не знаю, где живет Рэйчел, и кто живет с ней.
The religion founded by the alien king living inside stan lee. Нет, религию, основанную инопланетным королем, который живет внутри Стэна Ли.
Over 80 per cent people still live in rural areas and subsistence agriculture is their main source of living. Более 80% населения все еще живет в сельских районах, причем основным источником средств к существованию является натуральное сельское хозяйство.
There are more Slovaks living abroad than here. За океаном живет больше словаков, чем дома.
He's living at my place, so I'm living here. Теперь он живет в моей квартире, а я -здесь.