Things went better in the 1999 qualifying rounds, where they beat Lithuania and Luxembourg, but lost to Andorra and Sweden. |
В следующем цикле венгры выиграли у Литвы и Люксембурга, но проиграли Андорре и Швеции. |
He entered the political scene after the impeachment of Rolandas Paksas, former President of Lithuania. |
Был одним из главных инициаторов вынесения импичмента президенту Литвы Роландасу Паксасу. |
According to Aleksandr Zimin, in Moscow, most of them formed a social clique known as "Litva dvorovaya" (Court Lithuania). |
Согласно Александру Зимину, большинство из них вошли в состав особой корпорации, получившей название «литвы дворовой». |
On the previous day the president of Lithuania Grybauskaite announced that she knows about the information attack being prepared against her. |
Накануне президент Литвы Грибаускайте заявила о том, что знает о готовящейся на нее информатаке. |
Since Lithuania's accession into the European Union on 1 May 2004, the inspections under the Euratom safeguards have been carried out by European Commission inspectors. |
После вступления 1 мая 2004 года Литвы в Европейский союз инспекторы Европейской комиссии проводят инспекции в соответствии с гарантиями Евратома. |
Mr. TANG Chengyuan commended Lithuania for introducing a comprehensive legal system in such a short time since independence. |
Первоначальный доклад сосредоточен на законодательстве Литвы в плане его отношения к работе Комитета. |
As a result of its economic reforms, Lithuania was expected to more than double its GDP by 2015. |
Ожидается, что в результате экономических реформ к 2015 году ВВП Литвы удвоится. |
He worked frantically, day in and day out, until the very last moment before his departure from a train station in Lithuania in September 1940. |
Он ежедневно напряженно работал вплоть до своего отъезда с железнодорожного вокзала Литвы в сентябре 1940 года. |
Two of those projects - Rail Baltica and Baltic Sea Motorways - are regarded as the main priorities of Lithuania. |
Два из этих проектов - "Рейл Балтика" и "Автомагистрали Балтийского моря" - рассматриваются в качестве основных приоритетов Литвы. |
As a result of the Operation Bagration, Soviet 1st Baltic Front reached eastern borders of Lithuania in summer 1944 and continued to push forward during the Baltic Offensive. |
1-й Прибалтийский фронт достиг границ Литовской ССР летом 1944 года и продолжил наступление по территории Литвы в рамках Прибалтийской стратегической операции. |
In 2003140 young promising athletes were training at Lithuania's Olympic Sports Centre, of them 54 girls. |
В 2003 году 140 молодых подающих надежды спортсменов, в том числе 54 девушки, тренировались в олимпийском спортивном центре Литвы. |
Apuolė thus became the first place of Lithuania, mentioned in written sources (Life of Anskar by Rimbert). |
Апуоле таким образом стала первой местностью Литвы, упомянутой в письменных источниках (в Житии святого Ансгария, написанном Римбертом). |
The Fourth Cabinet of Lithuania (June 12-October 2, 1919) appointed Vileišis Minister of Finance. |
В четвёртом правительстве Литвы (12 июня - 2 октября 1919) Вилейшис возглавил министерство финансов. |
In retrospect, the most important match was Lithuania vs Latvia in the first round. |
Как оказалось впоследствии, самой важной игрой чемпионата был матч между сборными Литвы и Латвии в первом туре. |
He played again as a substitute on 26 March 2013 against Lithuania in a match finished in the victory 4-1. |
Он снова вышел на замену 26 марта 2013 года в игре против Литвы, матч закончился победой со счётом 4:1. |
It was widely spread in Russia, Belarus, Ukraine, and Lithuania, but now can only be seen in folk music orchestras. |
Широко распространён на территориях современных России, Белоруссии, Украины, Литвы, но сегодня жалейка представлена только в народных ансамблях. |
It was clear that no matter how the government responded, the Soviet army would invade Lithuania. |
Планировалось, что правительство придёт к власти после того как немецкая армия вытеснит из Литвы советские войска. |
Our datacenters have direct multi-gigabit optical network peers with all major ISP's in Lithuania. |
У нас есть мульти-гигабитные оптические соединения с крупнейшими интернет провайдерами Литвы, Прибалтики и Европы. |
Gas provides a tempting form of leverage, and Russia had already used it against Georgia, Latvia, Lithuania, and Moldova. |
Таким образом, газ является соблазнительным средством политического давления, и Россия уже использовала его против Грузии, Латвии, Литвы и Молдовы. |
Soon afterwards, the government announced the formation of the Union of the Working People of Lithuania, ostensibly a popular front. |
Вскоре после этого, правительство объявило о создании широкой коалиции Союз трудового народа Литвы, представившей единый список кандидатов, в том числе некоммунистов. |
Lithuania's legislation defines an asylum-seeker as an alien who has lodged an asylum application according to the procedure established by its law). |
Законодательство Литвы определяет просителя убежища как любого иностранца, который обратился с ходатайством о предоставлении ему убежища в соответствии с процедурой, установленной ее законом. |
Besides the Musa and Nemunelis, there are numerous small tributaries of the Lielupe River, whose sources are also in Lithuania. |
Помимо рек Муса и Нямунас, у Лиелупе имеется много малых притоков, которые также берут свое начало на территории Литвы. |
Water abstraction by the energy sectors amounts to 93% of the water resources in the RBD in Lithuania. |
Водозабор для энергетических секторов составляет 93% всех водных ресурсов в части РВБ Немана, находящейся на территории Литвы. |
Lithuania, the Russian Federation and Slovakia reported partial implementation of the provision under review. |
Все страны, кроме Литвы и Черногории, процитировали выдержки из внутреннего законодательства. |
It included a conference entitled "Mosques and holy places of the Tatars of Belarus, Lithuania and Poland". |
В рамках празднования была проведена конференция "Мечети и мизары татар Беларуси, Литвы и Польши". |