Примеры в контексте "Lithuania - Литвы"

Примеры: Lithuania - Литвы
At the time, Lithuania's military was still very weak, and Russian troops were still in the country despite the end of Soviet domination. В то время вооружённые силы Литвы были очень слабы, и российские войска всё ещё находились в стране, несмотря на окончание советских связей.
In 1205, Žvelgaitis led several thousand horsemen northward, from Lithuania through Riga, on the way to attack and plunder Estonia. В 1205 году Жвелгайтис повёл за собой несколько тысяч всадников из Литвы на север по пути через Ригу, чтобы напасть на земли Эстонии и разграбить их.
By October, the Bermontians had taken considerable territories in western Lithuania (Samogitia), including the cities of Šiauliai, Biržai, and Radviliškis. В октябре бермонтовцы заняли значительные территории на западе Литвы (Жемайтия), в том числе такие города как Шяуляй, Биржай и Радвилишкис.
However their desire to adorn history of their nation often turns into attempts to appropriate the history of Medieval Lithuania, creation of pseudo-scholarly theories and myths. Однако желание белорусов приукрасить историю своего народа часто превращается в попытки присвоить историю Средневековой Литвы, в созидание псевдонаучных теорий и мифов.
Our geography - most regions of Ukraine, as well as consumers from the Russian Federation, Moldova Republic, Poland, Lithuania and other near-abroad countries. География нашей деятельности - большинство областей Украины, а также потребители Российской Федерации, Республики Молдова, Польши, Литвы и других стран ближнего зарубежья.
The second, larger, influx of Russians followed the annexation of Lithuania by the Russian Empire during the Partitions of Poland in the late 18th century. Второе, более крупное переселение русских, произошло после присоединения Литвы к Российской империи во времена раздела Речи Посполитой в конце XVIII века.
On 3 August, a Lithuanian delegation of prominent public figures was dispatched to Moscow to sign the document of Lithuania's accession to the USSR. З августа в Москву для подписания соглашения о вступлении Литвы в состав СССР была отправлена литовская делегация, в которую входили известные общественные деятели.
The Hanseatic League, an alliance of trading cities, facilitated the absorption of vast areas of Poland, Lithuania, and Livonia into trade with other European countries. Ганзейский союз, объединение торгующих городов, облегчил включение огромных областей Польши, Литвы и других балтийских стран в европейскую экономику.
Nevertheless, some historians in 19th and 20th centuries called it "the first capital of Lithuania" and attempted to identify its location. Тем не менее, некоторые историки в XIX и XX веках называли город «первой столицей Литвы» и пытались определить его местоположение.
(LT) Napoleono Cup from Lithuania joined BCFL! (LT) Napoleono Cup из Литвы присоединился к БДФЛ!
Also, once Germany restored its might, it would be much easier to recapture the region from weaker Lithuania than from larger Poland. Кроме того, когда Германия восстановит свою мощь, было бы намного легче вернуть регион у маленькой Литвы, чем у Польши.
The Embassy of Lithuania made advances to the Belarusian band fans and issued free visas to their country when they presented a ticket for this concert. Посольство Литвы пошло на встречу белорусским поклонникам группы и выдавало бесплатные визы действием на несколько дней при предъявлении билета на концерт.
They have remained, however, a symbol of victory and Poland's and Lithuania's past, and an important part of national identity of the two nations. Два меча, тем не менее, остаются символом военной победы Польши и Литвы и является важной частью исторической памяти двух народов.
Donis comes from the "pagan heart of Europe", Lithuania, the place where the traditions are still solid. Donis родом из "языческого сердца Европы" - Литвы, места, где по-прежнему так крепки традиции.
Working with the Belarusian association of journalists, this independent media outlet will broadcast from Latvia, Lithuania, Poland, and perhaps Ukraine. Работая вместе с Белорусской ассоциацией журналистов, эта независимая радиостанция будет вещать из Латвии, Литвы, Польши и, вероятно, Украины.
Lithuania has an embassy in Copenhagen, and Denmark has an embassy in Vilnius. У Литвы есть посольство в Копенгагене, а у Дании есть посольство в Вильнюсе.
It was located in the upper basin of the Neman River (present-day northern Poland, southern Lithuania, western Belarus and Kaliningrad Oblast). Существовала в верховьях реки Неман: на севере Польши, юге Литвы, западе Беларуси и в Калининградской области.
Baltieji Lakajai is a major lake of eastern Lithuania, located about 12 miles east of Moletai, in Labanoras Regional Park of Utena County. Baltieji Lakajai) - крупное озеро восточной Литвы, расположено в Лабнорасском региональном парке, в 12 километрах восточнее Молетая, Утенский уезд.
A Russian census in 1897 showed that 27.7% of nobility living within modern Lithuania's borders recognized Lithuanian as the mother language. Результаты переписи 1897 года показали, что 27,7% из дворян, проживающих в пределах современных границ Литвы, признают литовский язык родным.
Following the German and Soviet invasion of Poland of 1939, the town of Vilnius was passed to Lithuania. После немецкого, а затем советского вторжения в Польшу в 1939 году, город Вильнюс вошёл в территории Литвы.
In October 2005, then-prime minister of Lithuania, Algirdas Brazauskas, was in the center of the scandal involving Lukoil. В октябре 2005 года в центре скандала, связанного с «Лукойлом», оказался тогдашний премьер-министр Литвы Альгирдас Бразаускас.
In 1998, the Government of Lithuania instituted a three-year programme under which matching grants were made to NGO projects in social services and infrastructure development. В 1998 году правительство Литвы учредило трехлетнюю программу, по которой на паритетных началах выделяются гранты для проектов неправительственных организаций в области оказания социальных услуг и развития инфраструктуры.
The Committee notes with satisfaction that both the Government and the Parliament of Lithuania recognize the important role of the increasing number of non-governmental organizations working on women's issues. Комитет с удовлетворением отмечает признание правительством и парламентом Литвы важной роли растущего числа неправительственных организаций, занимающихся женскими вопросами.
Recalling with particular satisfaction that independence was restored in Estonia, Latvia and Lithuania through peaceful and democratic means, с особым удовлетворением напоминая, что независимость Латвии, Литвы и Эстонии была восстановлена мирными и демократическими средствами,
The Ministry of Foreign Affairs of Lithuania once again clearly states that it does not accept the term "near abroad", used extensively by Russian officials. Министерство иностранных дел Литвы вновь четко заявляет, что оно не приемлет термин "ближнее зарубежье", широко используемый российскими официальными лицами.