It provides that "the State shall promote culture and science and have regard for the protection of historic, art and other cultural monuments and valuables of Lithuania." |
Оно гласит, что "государство оказывает поддержку культуре и науке, уделяет внимание охране памятников и ценностей истории, искусства и других памятников и ценностей культуры Литвы". |
On 16 March 2000, the Lithuanian Judicial Training Centre, together with the Supreme Court of Lithuania, organized a seminar, "European Convention on Human Rights, other international human rights instruments and their application in Lithuanian courts"; it was attended by 23 judges; |
16 марта 2000 года литовский центр профессиональной подготовки кадров для судебной системы вместе с Верховным судом Литвы организовал семинар на тему "Европейская конвенция о правах человека, другие международные договоры в области прав человека и их применение в литовских судах"; на семинаре присутствовало 23 судьи; |
The objectives and tasks of Lithuanian transport policy are also laid down in the Strategy of Lithuanian transport and transit development until 2015, Lithuania's EU Pre-accession Programme and the Plan of Strategic Objectives of the Ministry of Transport and Communications |
Цели и задачи транспортной политики Литвы изложены также в Стратегии Литвы в области развития транспорта и транзита до 2015 года, в Программе мер, предшествующих вступлению Литвы в ЕС, и в Стратегическом плане министерства транспорта и связи. |
The final attempt to Christianize Lithuania was made by Jogaila. |
Окончательную христианизацию Литвы предпринял Ягайло. |
A statement was made by the representative of Lithuania. |
Представитель Литвы сделал заявление. |
That's right next to Lithuania. |
Это справа от Литвы. |
You have anything from northern Lithuania, maybe? |
Может что-нибудь с севера Литвы? |
It was the first professional sports organisation in Lithuania. |
Является первым профессиональным регбистом Литвы. |
His father's parents were from Lithuania. |
Его отец приехал из Литвы. |
LITHUANIA Zita SERAFINIENE Statistics Lithuania MALTA |
Литва Зита СЕРАФИНИЕНЕ Статистическое управление Литвы |
I think he's from Lithuania. |
Кажется, из Литвы. |
I call on the representative of Lithuania. |
Слово имеет представитель Литвы. |
The capital of Lithuania is Vilnius. |
Столица Литвы - Вильнюс. |
The Seimas is the legislative institution in Lithuania. |
Сейм является законодательным органом Литвы. |
Programmes and action plans of the Government of Lithuania |
Программы и планы действий правительства Литвы |
Lithuania's Old Orthodox Pomorye Church of Old Believers; |
древлеправославная старообрядческая поморская церковь Литвы; |
B. By Lithuania regarding Belarus |
В. Представление Литвы в отношении Беларуси |
Source: Statistics Lithuania. |
Источник: Департамент статистики Литвы. |
It comes from Lithuania. |
Мы родом из Литвы. |
Aliens expelled from Lithuania in 2000-2002 |
Иностранцы, высланные из Литвы в 2000-2002 годах |
Box 47: Lithuania's agricultural strategy |
Вставка 47: Сельскохозяйственная стратегия Литвы |
The delegation of Lithuania withdrew. |
Делегация Литвы покидает свои места. |
Minister of Justice of Lithuania |
Гинтарас Бузинскас Министр юстиции Литвы |
Reports from Croatia, the Netherlands, Lithuania |
Доклады Хорватии, Нидерландов, Литвы |
Source: Statistics Lithuania. |
Источник: Статистический сборник Литвы. |