The buildings of the museum are built a few hundred meters from the main observatory of Lithuania. |
Здания музея построены в нескольких сотнях метров от главной обсерватории Литвы. |
However, the Lithuanian intelligentsia tried to take advantage of the existing geopolitical situation and began to look for opportunities to restore Lithuania's independence. |
Однако литовская интеллигенция попыталась воспользоваться геополитической ситуацией и начала искать возможности для восстановления независимости Литвы. |
Bendetsen's grandparents had emigrated from Lithuania and Poland in the 1860s. |
Деды Бендетсона эмигрировали из Литвы и Польши в 1860-х годах. |
This generated several protests of Lithuania to the Holy See. |
Это вызвало ряд протестов Литвы при Святом престоле. |
During 1988-1989 Andriukaitis actively supported the restoration of the LSDP (Social Democratic Party of Lithuania). |
В течение 1988-1989 Андрюкайтис активно поддержал восстановление LSDP (социал-демократическая партия Литвы). |
From 1990 to 1991 he served as Deputy Prime Minister of Lithuania together with Algirdas Brazauskas. |
С 1990 по 1991 год был заместителем премьер-министра Литвы вместе с Альгирдасом Бразаускасом. |
July 6 - Mindaugas is crowned as the only King of Lithuania. |
6 июля - Миндовг коронован как король Литвы. |
The work of the Council was hindered, and Germans remained in control over Lithuania. |
Работе Совета постоянно препятствовали, а немцы продолжали контролировать всю территорию Литвы. |
On 8 December 1918 the Vilnius Soviet formed the Provisional Revolutionary Workers' and Peasants' Government of Lithuania. |
8 декабря 1918 года вильнюсская Тариба сформировала временное революционное правительство рабочих и крестьян Литвы. |
The Klaipėda Region became an autonomous region under unconditional sovereignty of Lithuania. |
Клайпедский край стал автономной областью под суверенитетом Литвы. |
State division: the territory of Lithuania is divided into 10 counties. |
Административное деление: Территория Литвы поделена на 10 уездов. |
Then visit Neringa - one of the most beautiful resorts in Lithuania. |
Посетите Нерингу - один из красивейших курортов Литвы. |
He was also a signatory of the Declaration of the Restoration of Independence of Lithuania on March 11, 1990. |
Вошёл в число подписавших декларацию о восстановлении независимости Литвы 11 марта 1990 года. |
She took up to organize relief for Prussian Lithuanians deported from Lithuania Minor. |
Она была занята организацией помощи литовцам, депортированным из Малой Литвы. |
It is located in the city of Jonava in central Lithuania. |
Расположен в городе Ионава в центральной части Литвы. |
After the restoration of Lithuania's independence, Švyturys was restructured into a company with share capital. |
После восстановления независимости Литвы завод Švyturys был реорганизован в акционерное общество. |
As his uncle he was a strong opponent to the Union of Lithuania with Poland. |
Был одним из главных противников унии Литвы с Польшей. |
He one of the twenty signatories to the Act of Independence of Lithuania. |
Стал одним из двадцати подписантов акта о независимости Литвы. |
As the dukes of Lithuania extended their dominion eastwards, the influence of the Slavic states on their culture increased. |
Когда князья Литвы распространили свою власть на восток, культурное влияние славянских государств усилилось. |
The nobility was granted the right to elect a common ruler for Poland and Lithuania. |
Дворянству было предоставлено право избирать общего правителя для Польши и Литвы. |
2004 - Commemorative Medal of Lithuania's accession to the European Union. |
2004 - памятная медаль вступления Литвы в Европейский Союз. |
The role of Russia and the USSR in the history of Lithuania was often highlighted. |
Постоянно подчеркивалась роль России и СССР в контексте истории Литвы. |
STRANGERS MC represents IV stage of the championship of Lithuania on SUPERMOTO. |
STRANGERS MC представляет IV этап чемпионата Литвы по SUPERMOTO. |
We invite to impressing action, and to support masters SUPERMOTO of Lithuania. |
Приглашаем на впечатляющее мероприятие, и поддержать мастеров SUPERMOTO Литвы. |
The Lithuanian cause was also supported by industrialists, who expected cheap labor and raw materials from Lithuania. |
Литовскую сторону поддержали промышленники, которые ожидали дешёвую рабочую силу и сырьё из Литвы. |