Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Налево

Примеры в контексте "Left - Налево"

Примеры: Left - Налево
9 University St, 5th floor, left. Рю Люнивэрситэ, дом 9, 5-й этаж, налево.
You guys go right, I'll go left. Вы идите направо, я - налево.
Down there, to the left. Он там в конце, налево.
Down the hall to your left is an unmarked door. Дальше по коридору налево, есть дверь без надписей.
A rat in a labyrinth, goes right or left. Крыса в лабиринте тоже поворачивает направо и налево.
I think we should just make a left somewhere. Думаю нам нужно свернуть где-нибудь налево Хорошо.
I always take a left on Laramie. Я всегда поворачиваю налево на Ларами.
Turn to the left and look at this man. Повернитесь налево и посмотрите на этого человека.
Over there, you go up and the first to the left. Идешь туда, поднимаешься и сразу налево.
Men, women and children dropping left and right. Мужчины, женщины и дети падали направо и налево.
I turn left... now right, to deceive the enemy. Я поворачиваю налево... теперь направо, чтобы запутать врага.
Pierce's bedroom is the third door on the left. Спальня Пирса - третья дверь налево.
I often think about stepping on the gas and turning left to crash into some truck. Я часто думаю о том, чтобы надавить на газ и повернуть налево, чтобы врезаться в какой-нибудь грузовик.
So each chain, or each element, wants to turn right or left. Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево.
You're telling each unit if it should turn right or left. Вы говорите каждому блоку куда он должен повернуться: направо или налево.
I asked people to draw a sheep facing to the left. Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
But she did a runner and left these photos behind. Но она сделала бегунок и налево эти фотографии позади.
It's straight through that doorway, up the stairs and to your left. Идите прямо через те двери, вверх по лестнице и налево.
Coffee table on the left-hand side, coffee mug handle pointing to the left. Журнальный столик по левую руку, ручка кофейной кружки указывает налево.
Drive for four blocks, then turn left at the first side street. Проедь 4 квартала, потом налево в первый переулок.
Go up there and turn left. Идите туда, а потом налево.
Straight ahead, turn right, then left. Прямо. Поверните направо, а потом налево.
Walk left and go through gate. Поверни налево и пройди через ворота.
Turn left, right when you get to the big propeller. Сверните налево. как только дойдете до большого винта.
Over a soft carpet you go left, there's a sideboard on thin legs. По мягкому ковру заходишь налево, там сервант на тонких ножках.