| Says the dude who's afraid to make left turns. | Сказал парень, который боится поворачивать налево. |
| Erin, he's taking a left on Damen. | Эрин, он свернул налево по Демиэн. |
| Turn right onto Fredrick, then left on Liberty. | Сверните направо на Фредрик, затем налево на Либерти. |
| Here, in front of the red roof and turn left. | Там, перед домом с красной крышей нужно повернуть налево. |
| Yes, just through there and down to the left. | Пожалуйста, вам прямо и налево. |
| Nick, go out ten yards, cut left. | Ник, выходишь на 10 ярдов, срезаешь налево. |
| Dr Gordon's office is to the left and down the hall. | Кабинет доктора Гордона прямо по коридору и налево. |
| In ten feet, turn left, straight on into the junction room. | Через три метра, поверни налево, прямо в распределительную комнату. |
| Turn left, go about half a mile, follow tunnel 273. | Повернете налево, пройдете около полумили, пойдете по тоннелю 273. |
| Make a left turn on Walnut Street to get to your father's house. | Поверните налево на Уолнат-стирт, чтобы приехать к дому своего отца. |
| Drive fast, turn left at the gates. | Поезжай быстрее, у ворот сверни налево. |
| Peverell Ward - left and up the back staircase. | Певерелл Уорд - налево и вверх по черной лестнице. |
| Top of the street and turn left. | До конца улицы и повернуть налево. |
| Slight left and proceed around building. | Поверните налево и обойдите вокруг здания. |
| Go to the left, there's a fireplace with river rock. | Налево - камин из речных камней. |
| Then left at the end of the street. | Затем налево, в конце улицы. |
| You, Opanas, lead yours to the left. | Ты, Опанас, поведёшь своих налево. |
| She's handing out money left and right. | Она тратит деньги направо и налево. |
| Take the next right followed by the second left. | Поверните направо после второго поворота налево. |
| Closed teeth smirk with lips distorting right or left. | Сомкнутые челюсти и губы ухмылялись, перекосившись налево или направо. |
| There's a branch of this road behind the houses on the left. | За домами налево - ответвление дороги. |
| Proceed five blocks, then left. | Проедете пять кварталов, потом налево. |
| Tony takes a pass, Murray drives to the left, he blows it. | Тони принимает передачу, Мюррей ведёт налево, он упускает мяч. |
| OK, so we go left here and then straight on. | Так, здесь идем налево, а потом прямо. |
| Veer a sharp left over Hansen's fields. | Сразу поверни налево к полям Хансен. |