Left, right, left, right... |
Налево, направо, налево, направо... |
Left, then right, then inside on the left. |
Налево, потом направо, внутри налево. |
Left or right, right, left. |
Налево или направо, направо, налево. |
Left at the red light, left at the red light. |
Налево перед красным светом, Налево перед красным светом. |
Wait, turn left, turn left. |
Стоп, налево, поворачивай налево. Почему? |
There you turn left, once you approach the water pump take another left. |
Вот там повернешь налево, дойдешь до водокачки, там свернешь налево. |
During the foot chase, he went left four times are right twice before we lost him. |
Пока мы за ним гнались, он повернул четыре раза налево, и дважды направо, прежде чем мы его потеряли. |
He went left seven times and right twice. |
Он повернул семь раз налево и два направо. |
A left, or half a 'u'. |
Поворот налево или половина буквы "П". |
We're losing 'em left and right. |
Мы теряем их направо и налево. |
Text Input and Layout: Text can be displayed in different directions e.g. right to left |
Ввод и формат текста: текст может отображаться в разных направлениях, например, справа налево |
I think we should have taken a left at this little squiggle here. |
Думаю, нам надо было повернуть налево вот на этой развилке... |
If the turtle goes to the right it's a lucky omen, left means misfortune. |
Если черепаха поползёт направо - это к счастью, а налево - к беде. |
I mean, if I want to turn left now, I have to push this one on the right. |
Я имею в виду, если я хочу повернуть налево, то должен нажать вот эту справа. |
Young man, right or left? |
Молодой человек, направо, налево? |
First left, second right and we're there! |
Тут налево, потом направо, и мы пришли. |
This corner, make a left, and let's pick up the pace. |
Ќа углу, поверни налево и мы их догоним. |
From Moolchand you take a left for Siri Fort? |
От Мулчанда надо повернуть налево в форт Сири? |
A left turn and straight into the residential street |
Сворачиваем налево и вверх до жилых кварталов. |
Danny, turn left, immediate left! |
Дэнни, налево, сразу налево! |
Hall, left, right, right, right, on the right, left, 3rd right door. |
Коридор, налево, направо, направо, направо, направо, налево, З-я дверь справа. |
Promise me you'll always look left, right, and then left again...? |
Пообещай мне, что всегда сначала посмотришь налево, направо, и потом снова налево...? |
We're going 27, option left. 27, option left. |
У нас 27 налево. 27 налево. |
And I took off to the left, around him, and just then he stepped to the left, and I didn't ring the bell or anything. |
И я повернул налево, объехать, и именно тогда он сам ступил налево, И я не позвонил в звонок или еще как. |
Danny, turn left, immediate left! |
Дэнни, поверни налево, немедлено налево! |