You may exit on the left. |
Вы можете выйти налево. |
What the - They read right to left. |
Они читают справа налево. |
Heads up... to the left... |
Голову вверх... поверните налево... |
West Wing, right or left? |
Западное крыло налево или направо? |
Three lefts, a right and a left. |
Направо, налево, направо. |
Did he say to the right or to the left? |
Он сказал направо или налево? |
It's upstairs on the left. |
Да-да, вверх и налево. |
I said turn left. |
Я сказал повернуть налево. |
Down the path, to the left. |
Вниз по дороге и налево. |
Tenor, of course. stand left. |
Сопрано - естественно налево. |
Then left into Mace Street. |
Затем налево на Мэйс стрит. |
Go left into Mace Street. |
Двигайся налево на Мэйс стрит. |
Ludlow, go left. |
Ладлоу, ты налево. |
Tell dory to go left! |
Пусть Дори плывёт налево! |
He says go left! |
Он говорит, плыви налево! |
Elevate the head, rotate left. |
Поднимите голову и поверните налево. |
No, it's the left. |
Нет, туда и налево. |
Just go left, Daisy. |
Просто поезжай налево, Дэйзи. |
Which way, left or right? |
Куда: налево или направо? |
"Go left" she says. |
Говорит - иди налево. |
You all run left. |
Вы все бегите налево. |
Straight up to the left. |
Прямо по коридору и налево. |
Weller, make a hard left. |
Веллер, уходи налево. |
Merely take a left at the rendering plant. |
Сверните налево возле утилизационного завода. |
And that way's left. |
Сначала направо, потом налево. |