| You may exit on the left. | Вы можете выйти налево. |
| What the - They read right to left. | Они читают справа налево. |
| Heads up... to the left... | Голову вверх... поверните налево... |
| West Wing, right or left? | Западное крыло налево или направо? |
| Three lefts, a right and a left. | Направо, налево, направо. |
| Did he say to the right or to the left? | Он сказал направо или налево? |
| It's upstairs on the left. | Да-да, вверх и налево. |
| I said turn left. | Я сказал повернуть налево. |
| Down the path, to the left. | Вниз по дороге и налево. |
| Tenor, of course. stand left. | Сопрано - естественно налево. |
| Then left into Mace Street. | Затем налево на Мэйс стрит. |
| Go left into Mace Street. | Двигайся налево на Мэйс стрит. |
| Ludlow, go left. | Ладлоу, ты налево. |
| Tell dory to go left! | Пусть Дори плывёт налево! |
| He says go left! | Он говорит, плыви налево! |
| Elevate the head, rotate left. | Поднимите голову и поверните налево. |
| No, it's the left. | Нет, туда и налево. |
| Just go left, Daisy. | Просто поезжай налево, Дэйзи. |
| Which way, left or right? | Куда: налево или направо? |
| "Go left" she says. | Говорит - иди налево. |
| You all run left. | Вы все бегите налево. |
| Straight up to the left. | Прямо по коридору и налево. |
| Weller, make a hard left. | Веллер, уходи налево. |
| Merely take a left at the rendering plant. | Сверните налево возле утилизационного завода. |
| And that way's left. | Сначала направо, потом налево. |