| You may exit on the left. | Вы можете выйти налево. | 
| What the - They read right to left. | Они читают справа налево. | 
| Heads up... to the left... | Голову вверх... поверните налево... | 
| West Wing, right or left? | Западное крыло налево или направо? | 
| Three lefts, a right and a left. | Направо, налево, направо. | 
| Did he say to the right or to the left? | Он сказал направо или налево? | 
| It's upstairs on the left. | Да-да, вверх и налево. | 
| I said turn left. | Я сказал повернуть налево. | 
| Down the path, to the left. | Вниз по дороге и налево. | 
| Tenor, of course. stand left. | Сопрано - естественно налево. | 
| Then left into Mace Street. | Затем налево на Мэйс стрит. | 
| Go left into Mace Street. | Двигайся налево на Мэйс стрит. | 
| Ludlow, go left. | Ладлоу, ты налево. | 
| Tell dory to go left! | Пусть Дори плывёт налево! | 
| He says go left! | Он говорит, плыви налево! | 
| Elevate the head, rotate left. | Поднимите голову и поверните налево. | 
| No, it's the left. | Нет, туда и налево. | 
| Just go left, Daisy. | Просто поезжай налево, Дэйзи. | 
| Which way, left or right? | Куда: налево или направо? | 
| "Go left" she says. | Говорит - иди налево. | 
| You all run left. | Вы все бегите налево. | 
| Straight up to the left. | Прямо по коридору и налево. | 
| Weller, make a hard left. | Веллер, уходи налево. | 
| Merely take a left at the rendering plant. | Сверните налево возле утилизационного завода. | 
| And that way's left. | Сначала направо, потом налево. |