| Target turning left again. | Цель снова повернет налево. |
| Do we go left or right? | Нам налево или направо? |
| Go left, Mulder. | Сверни налево, Малдер. |
| Watson and me, left. | Ватсон со мной, налево. |
| She has to go left. | Ей нужно бежать налево. |
| Through the door, then left. | Через дверь, затем налево. |
| Turn left, round here. | ѕовернули налево, здесь круг. |
| Harris kept turning to the left. | 'аррис продолжал сворачивать налево. |
| He says, take a left here. | Он сказал повернуть налево. |
| We take a left here. | Здесь надо свернуть налево. |
| We should turn left now! | Теперь надо свернуть налево! |
| Just take a left on Lincoln. | Налево на улицу Линкольна. |
| The performance is just there on the left. | Концертный зал там, налево. |
| Want to go left or right'? | Хотите налево, поедем налево. |
| Over there on the left. | Кладите налево. Сюда. |
| First left off the landing! | От лестницы сразу налево! |
| Right, it's the next left here. | Так, следующий поворот налево. |
| Girls on the left, guys on the right. | Девочки налево, мальчики направо. |
| Guys right, girls left! | Мальчики направо, девочки налево! |
| You, to the left. | хорошо... налево выход... |
| Go past the a left. | Мимо лифта и налево. |
| Roger that, turn left for 2-2-0 | Понял, повернуть налево на 2-2-0 |
| First corridor on the left. | Первый коридор, а там налево. |
| Blow and blow kisses left and right. | Посылать их налево и направо . |
| It's turning left, then it swims right. | Поворачивает налево, потом направо. |