Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Налево

Примеры в контексте "Left - Налево"

Примеры: Left - Налево
Not that they ever left, but Lincoln's not going to pull what Cadillac tried in the '90s, switching its entire lineup to FF chassis. Не о том, что они когда-либо налево, но Линкольн не будем тянуть, что Кадиллак попытался в'90s, переход всей линейки для FF шасси.
You will then reach Piazzale Baracca on foot and turn left onto Corso Magenta, where you will find the hotel at number 78. Дойдите пешком до площади Баракка и затем поверните налево на улицу Корсо Маджента, по которой под номером 78 расположена гостиница.
Station "Kymerka" is near a small shop; continue the direction by feet, then turn left to the shelter (see pictures below). Остановка "Кимерка" возле маленького магазинчика; надо пройти дальше по трассе и повернуть налево к приюту. Смотри фото ниже.
If you are coming from Plzeň or Strakonice - turn left at the first crossroad. Если Вы приехали в направлении из Пльзеня, на первом повороте в Ческе Будейовице поверните налево.
Take a left through the hole in the wall and head up the stairs. Бегите в арку под правой лестницей, затем налево, направо по лестнице.
Roger that, left one-seven-zero, climb and maintain niner thousand. "Повернуть налево, курс 1-7-0, набирайте высоту в 9000".
Keeping Alang to your left, you will reach a cavern after about an hour's walk. Если ехать из Кургана, то на выезде из Рябково налево, около второго кафе.
Go straight, turn left, cross the town center, until you get to Yosi's caf. Иди сперва туда, потом свернешь налево, а там - через центр, мимо Йосиного киоска.
But I turned left instead, to go to my second-favorite bagel place and the rest is history. Но я повернул налево, в сторону второго любимого заведения с бубликами, а остальное - история.
You go down eight floors, then left onto Dizengoff, from there until Gordon and you'll get to Rupin. Спускаешься 8 этажей, потом идешь налево до Дизенгоф, оттуда до Гордин и ты уже на Рупин.
I'll go through the main duct, take a left at this L-bracket, this vent opens into the engine room, where I can flip the breaker. Я пройду через главную вентиляцию, поверну налево вот здесь, эта решетка открывается прямо в машинное отделение, где я переключу тумблер.
Okay, turn left and that'll take you straight onto the N-7. Так, слушай внимательно. Повернешь налево и доедешь до шоссе Н-7.
All you have to do is tilt your head to the left and then let your mind run free, like an eagle. Все, что Вам нужно сделать - это наклонить голову налево и дать своему разуму парить, как орлууууууу...
Okay. Right to left, how many? Okay. Итак. Кто из вас считает, что справа налево? Хорошо.
This car is about to turn left toward the depot and Vokzal. Вагон 60 на том же месте. Вагон готовится повернуть налево, к депо и вокзалу.
Like most abjads, Manichaean is written from right to left and lacks vowels. Как и в большинстве консонантных систем письма, направление письма в манихейской письменности справа налево, а гласные отсутствуют.
Down the hall to the left. Идите в мою комнату вниз по коридору и налево
And you're waiting to make a left at a traffic signal. ы остановились у светофора, чтобы повернуть налево
Well, this is olin hall Take the stairs inside to your left Хорошо, зал Олина по лестнице налево
All right, now I want you to look to your left, and look up the wall. Хорошо, теперь посмотрите налево и вверх по стене.
So we'll go past the wall, then take a left. It's pretty much a straight shot from there. Проплывём мимо стены, сворачиваем налево, а дальше прямо и прямо.
When you get to the fork in the road, you veer to the left. Когда доберёшься до развилки, поверни налево.
Go into the corridor ZH4, at the end of the left stairs B12 down at the 2 nd floor. Заходите в коридор Ж4, в конце налево по лестнице Б12 спускаетесь на 2-й этаж.
People have been rocking my slanguage left and right. Люди выражаются на моем сленге налево и направо
Go up, make a left, make an - goodbye, Michael. Сейчас прямо, потом налево, там...