Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Налево

Примеры в контексте "Left - Налево"

Примеры: Left - Налево
So, I go right, then left. Итак, я иду направо потом налево.
We should be going left up there over that hill. Нужно ехать налево, за тот холм.
You see a stop sign, take a left. Перед знаком "стоп" налево.
Take a left here, head to the centre of town. Здесь налево, и двигайся в сторону центра.
That's, that was my instinct, left. Это было моё природное чутьё, налево.
You want to head back to Saint Bernard, turn left. Вернись к Сент-Бернар, и сверни налево.
You turned left, toward the command center. А вы налево, к командному центру.
Pretty one homerun to left after a naughty fast ball. Да всего лишь пробежка к дому налево после капризного быстрого мяча.
Captain's revue, eyes left. Команда, смирно, Равнение налево.
I can't sleep on a mattress when bands are getting signed right and left. Я не могу спать на матрасе, когда группы подписывают контракты направо и налево.
Straight back, last door on the left. До конца, последняя дверь налево.
They're down the hall and to the left. А! Это по коридору налево.
Round the corner, third door on the left. Сразу за углом, третья дверь налево.
All right, I've got to go left here. Все, тут мне надо свернуть налево.
Veer left around the corner of the building, then proceed north. На углу здания сверните налево идите на север.
We should have turned left at that village. Надо было свернуть налево у той деревни.
Turn left into this driveway now. Сейчас поверни налево по этой дороге.
I thought you said high and left! Я думал, ты сказал вверх и налево!
They can make them go left, right. Их можно послать налево, направо.
Look left, look right: one of you will be there. Взгляд налево, взгляд направо - и кто-то из вас троих будет жить так.
Hang another left, and then two rights. Поверните дальше налево, и затем дважды направо.
Turn left onto Ragman Lane where I do most of my trade. Налево на Мусорную улицу, где продаю основную часть товара.
She will no longer turn left onto Ragman Lane. Она больше не повернет налево, на Мусорную улицу.
And I looked to my left and saw this very arresting image. Я посмотрела налево и увидела поразительную картину.
This is Mark Rundle's car turning left onto Canal Street. Авто Марка Рандла, сворачивает налево на Канал Стрит.