| So, I go right, then left. | Итак, я иду направо потом налево. | 
| We should be going left up there over that hill. | Нужно ехать налево, за тот холм. | 
| You see a stop sign, take a left. | Перед знаком "стоп" налево. | 
| Take a left here, head to the centre of town. | Здесь налево, и двигайся в сторону центра. | 
| That's, that was my instinct, left. | Это было моё природное чутьё, налево. | 
| You want to head back to Saint Bernard, turn left. | Вернись к Сент-Бернар, и сверни налево. | 
| You turned left, toward the command center. | А вы налево, к командному центру. | 
| Pretty one homerun to left after a naughty fast ball. | Да всего лишь пробежка к дому налево после капризного быстрого мяча. | 
| Captain's revue, eyes left. | Команда, смирно, Равнение налево. | 
| I can't sleep on a mattress when bands are getting signed right and left. | Я не могу спать на матрасе, когда группы подписывают контракты направо и налево. | 
| Straight back, last door on the left. | До конца, последняя дверь налево. | 
| They're down the hall and to the left. | А! Это по коридору налево. | 
| Round the corner, third door on the left. | Сразу за углом, третья дверь налево. | 
| All right, I've got to go left here. | Все, тут мне надо свернуть налево. | 
| Veer left around the corner of the building, then proceed north. | На углу здания сверните налево идите на север. | 
| We should have turned left at that village. | Надо было свернуть налево у той деревни. | 
| Turn left into this driveway now. | Сейчас поверни налево по этой дороге. | 
| I thought you said high and left! | Я думал, ты сказал вверх и налево! | 
| They can make them go left, right. | Их можно послать налево, направо. | 
| Look left, look right: one of you will be there. | Взгляд налево, взгляд направо - и кто-то из вас троих будет жить так. | 
| Hang another left, and then two rights. | Поверните дальше налево, и затем дважды направо. | 
| Turn left onto Ragman Lane where I do most of my trade. | Налево на Мусорную улицу, где продаю основную часть товара. | 
| She will no longer turn left onto Ragman Lane. | Она больше не повернет налево, на Мусорную улицу. | 
| And I looked to my left and saw this very arresting image. | Я посмотрела налево и увидела поразительную картину. | 
| This is Mark Rundle's car turning left onto Canal Street. | Авто Марка Рандла, сворачивает налево на Канал Стрит. |