So, I go right, then left. |
Итак, я иду направо потом налево. |
We should be going left up there over that hill. |
Нужно ехать налево, за тот холм. |
You see a stop sign, take a left. |
Перед знаком "стоп" налево. |
Take a left here, head to the centre of town. |
Здесь налево, и двигайся в сторону центра. |
That's, that was my instinct, left. |
Это было моё природное чутьё, налево. |
You want to head back to Saint Bernard, turn left. |
Вернись к Сент-Бернар, и сверни налево. |
You turned left, toward the command center. |
А вы налево, к командному центру. |
Pretty one homerun to left after a naughty fast ball. |
Да всего лишь пробежка к дому налево после капризного быстрого мяча. |
Captain's revue, eyes left. |
Команда, смирно, Равнение налево. |
I can't sleep on a mattress when bands are getting signed right and left. |
Я не могу спать на матрасе, когда группы подписывают контракты направо и налево. |
Straight back, last door on the left. |
До конца, последняя дверь налево. |
They're down the hall and to the left. |
А! Это по коридору налево. |
Round the corner, third door on the left. |
Сразу за углом, третья дверь налево. |
All right, I've got to go left here. |
Все, тут мне надо свернуть налево. |
Veer left around the corner of the building, then proceed north. |
На углу здания сверните налево идите на север. |
We should have turned left at that village. |
Надо было свернуть налево у той деревни. |
Turn left into this driveway now. |
Сейчас поверни налево по этой дороге. |
I thought you said high and left! |
Я думал, ты сказал вверх и налево! |
They can make them go left, right. |
Их можно послать налево, направо. |
Look left, look right: one of you will be there. |
Взгляд налево, взгляд направо - и кто-то из вас троих будет жить так. |
Hang another left, and then two rights. |
Поверните дальше налево, и затем дважды направо. |
Turn left onto Ragman Lane where I do most of my trade. |
Налево на Мусорную улицу, где продаю основную часть товара. |
She will no longer turn left onto Ragman Lane. |
Она больше не повернет налево, на Мусорную улицу. |
And I looked to my left and saw this very arresting image. |
Я посмотрела налево и увидела поразительную картину. |
This is Mark Rundle's car turning left onto Canal Street. |
Авто Марка Рандла, сворачивает налево на Канал Стрит. |