Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Налево

Примеры в контексте "Left - Налево"

Примеры: Left - Налево
She went for a drive and it was me going, Go left! Она поехала кататься и это был я: Поверни налево!
All you do is just go right down there, make a left, make your first right, and then just keep going straight for ten minutes, you'll be fine. Все что вам нужно это дойти туда, свернуть налево, потом первый направо, и потом продолжайте прямо минут десять, все будет в порядке.
The corridor goes down, it is the 2nd door on the left. Идите прямо по коридору, вторая дверь налево.
If you're going to the library you should go left! Если тебе нужно в библиотеку, поверни налево!
I said French on the left, English on the right Я сказал: англичане - направо, французы - налево.
"English on the right, French on the left" Англичане - направо, французы - налево? - Я понял.
You know when we got the 16th century, I think we turned left. Похоже, когда мы были в 16-м веке, мы повернули налево.
When we get to the end of the road, I want you to go left, go home, and I'll see you there in a bit. Как дойдем до конца дороги, сворачивай налево и иди домой, мы там скоро увидимся.
Were we supposed to take a right back there or a left'? Мы должны повернуть налево или направо?
All right, these tunnels rejoin a couple blocks south of here, so you take left, Ill go right. Так, эти тоннели разделяются на пару кварталов на юг, иди направо, я пойду налево.
Women to the left, - men to the right... Женщины - налево, мужчины - направо!
Magistrate, Axe never To sound left to sing, despite this its activity was considered blameworthy to the light of the dignity of the function and position. Magistrate, ось никогда, котор нужно звучать, что налево спел, несмотря на эту свою RABOTу был учтен blameworthy к свету сана функции и положения.
Andrei leaves the rehearsal in the casino and makes a bet on the ace, but loses: instead of an ace, a queen of spades turns out to be on the left. Андрей уходит с репетиции в казино и делает ставку на туза, однако проигрывает: вместо туза налево легла дама пик.
The Ptuj inscription, discovered in 1894, is written right to left in a northern Italic alphabet and reads: This is interpreted as two personal names: Artebudz of Brogduos. Надпись из-под словенского города Птуй, обнаруженная в 1894 году, записана справа налево одним из северноэтрусских алфавитов и читается следующим образом: что интерпретируется как два личных имени: Artebudz Brogduos.
Arriving from the highway, on the west ring road, take the Settimo Milanese exit. Then follow the directions for the Stadio; near the horse racing track turn left for Via Harar. Следуя с автострады, на западной окружной дороге (tangenziale ovest) свернуть на выезде "Settimo Milanese", затем следовать указаниям к стадиону (Stadio); рядом с дорожкой для конных прогулок повернуть налево на улицу Виа Арар (Harar).
A group of three aircraft, either Skyhawks or IAI Daggers crossed the Falklands Sound from the west and then turned to their left to attack from the north east. Группа из трех самолетов, A-4 Skyhawk или IAI Nesher пересекла Фолклендский пролив с запада, затем развернулась налево, чтобы атаковать с северо-востока.
It's also nice to have other names of sites, books... to rummage right to left! Кроме того, приятно иметь другие имена сайтов, книги... рыться справа налево!
At the traffic lights turn right and at the next traffic light, turn left. На светофоре повернуть направо и первый раз, на следующем светофоре повернуть налево.
Motorized support swivelling with remote control, swivelling up to 180º to the right or to the left and 0º or 12º with respect to the wall. Моторизованный кронштейн, управляемый с помощью дистанционного контроля, ориентируемый до 180º направо или налево и на 0º или 12º по отношению к стене.
Manual swivelling support up to 180º to the right or left and 0º or 12º with respect to the wall. Ручной кронштейн, ориентируемый до 180º направо или налево и на 0º или 12º по отношению к стене.
Each page is then covered with a second layer of coloured ink drops and drips, most of which go right to left, emphasising the direction of the book from beginning to end. Каждая страница покрыта вторым слоем цветных капель чернил, большинство из которых идут справа налево, подчеркивая направление чтения книги от начала до конца.
The map is within you and your feelings are the guideposts that tell you when to go left and when to go right. Карта внутри тебя, а чувства твои указатели, которые говорят, когда тебе надо свернуть налево или вправо.
I've been racking up debts left, right and centre, I've lost my farm, that belonged to my dad and his dad... Я наделал долгов налево, направо и по центру, я потерял ферму, которая принадлежала моему отцу и его отцу...
If you turn left, the road will take you deeper into the woods and you may never be seen again. Если Вы повернете налево, дорога уведет Вас в лес, и Вас никто больше не увидит.
Walk straight ahead, and then a left. Вы идёте по улице вниз, второй поворот налево и прямо