| After she backs to the wall again and walks away to the left, it finally closes. | После этого она разворачивается и спокойно уходит налево, дверь, наконец, закрывается. | 
| So in this case, if you look carefully, most of the arrows flow from right to left. | В данном случае, если присмотреться, большинство стрелок идёт справа налево. | 
| They can make them go left, right. | Их можно послать налево, направо. | 
| You must want me to look up and to the left. | Хочешь, чтобы я посмотрела вверх и налево. | 
| In this chart, time progresses from right to left. | На бумаге разработка перемещается справа налево. | 
| Then turn to the left and stop at seven. | Давай повернём налево до цифры 7. | 
| You've got to go back, turn left. | Ты должна отправиться в прошлое и повернуть налево. | 
| Which, by the way, he's been spending left and right. | Которые он, кстати говоря, транжирил направо и налево. | 
| Then go right and left again at the stairs. | Потом направо, а потом налево к лестнице. | 
| So we keep on insulting people left and right everyday. | Мы продолжаем оскорблять людей направо и налево каждый день. | 
| She's over there, first door on the left, and please hurry. | Она там, первая дверь налево, умоляю, скорее. | 
| It's just down the hall and to the left. | Это вниз по коридору и налево. | 
| Two paces ahead, one to the left. | Два шага вперед, один налево. | 
| It's the first one down on the left. | Вниз по коридору, первая налево. | 
| If people say right, he goes left. | Ему говорят - направо, а он идёт налево. | 
| If you'd like to try, it's the last room on the left. | Ну, если хотите попробовать... последний номер налево. | 
| And all he had to do was turn left. | Все что ему было нужно, это повернуться налево. | 
| Pass two to the right, one to the left... | Передаете две направо, одну налево... | 
| But read it right to left, and every other letter. | Но справа налево и через одну букву. | 
| When you get to the end of the hallway, turn left. | Когда дойдете до конца вестибюля, поворачивайте налево. | 
| Okay, the access panel should be down this corridor to the left. | Панель доступа должна быть вниз по коридору и налево. | 
| Only forwards and backwards left and right. | Только вперёд и назад, налево и направо. | 
| The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left. | Текст, форматированный для языка со сложной системой письменности, вводится справа налево. | 
| The text direction is from right to left. | В тексте используется направление справа налево. | 
| Central banks are already cutting interest rates left and right. | Центральные Банки уже сокращают процентные ставки налево и направо. |