From right to left, the way you do down there in the desert. |
Справа налево, как у вас там обычно в пустыне это делают. |
Well, of course, it's down the hall to your left. |
Конечно, по коридору и налево. |
We got cars turning left here in front of him. |
Какой-то автомобиль повернул налево прямо перед ним |
"I need you to run left, slant right." |
"Я хочу чтобы ты пробежалась налево, наклонись направо." |
The car only wants to turn left, it doesn't want to go straight. |
Машина хочет поворачивать налево, она не хочет ехать прямо. |
Because when we asked the cabbie to turn left at the burned-out car, he said, |
Когда я попросила таксиста повернуть налево около сгоревшей машины, он сказал, |
I turned left, he came out of nowhere and I returned fire! |
Я повернул налево, он выскочил из ниоткуда И я выстрелил! |
If you're here for the Gravoski wedding, it is the second door on the left. |
Если вы пришли на свадьбу Гробовски, вам вторая дверь налево. |
The old... is up the stairs and first on the left. |
Это самое наверху, первая дверь налево. |
She'll come out in the next ten minutes and take a left out the car park. |
Через 10 минут она выйдет и поедет от стоянки налево. |
We make our way around to the left! |
Мы делаем наш путь вокруг налево! |
See how the droplets tail off from right to left, |
Видишь, как брызги уменьшаются с права налево, |
Give me the word, and I'll take a left turn. |
Только скажи, и я сверну налево. |
Frankenstein is making a left turn, splitting early from the pack. |
Франкенштейн поворачивает налево, съезжая с основного направления |
MOLK: Walt, move left towards 10:00 so we can get a view of the stage. |
Уолт, повернись налево на 10 часов, чтобы мы могли рассмотреть сцену. |
You go right, I go left. |
Вы идёте направо, я пошел налево! |
Those for the bill to my right, those against to my left. |
Сторонники билля - направо от меня, а противники - налево. |
Why don't I look to my left? |
И почему я не посмотрел налево? |
So we go left here, yes? |
Мы тут поворачиваем налево, да? |
Come left one wingspan on your next drop. |
Когда будешь сливать, уйди налево на один размах. |
We can head over to our left and look at what's along that clearing. |
Мы можем направиться туда, налево и посмотреть, что же это там за безлесный участок. |
When we reach the turning, do you want to go left or right? |
На перекрестке захотите свернуть налево или направо? |
You sure it was the third left? |
Уверен, что это был третий съезд налево? |
3.4.2.8.2 Forward and back, around curves to left and right; |
3.4.2.8.2 движение вперед и назад с поворотом налево и направо; |
I'm sure it's left, right, Fred? |
Я уверена, что налево, ведь так, Фред? |