| From right to left, the way you do down there in the desert. | Справа налево, как у вас там обычно в пустыне это делают. | 
| Well, of course, it's down the hall to your left. | Конечно, по коридору и налево. | 
| We got cars turning left here in front of him. | Какой-то автомобиль повернул налево прямо перед ним | 
| "I need you to run left, slant right." | "Я хочу чтобы ты пробежалась налево, наклонись направо." | 
| The car only wants to turn left, it doesn't want to go straight. | Машина хочет поворачивать налево, она не хочет ехать прямо. | 
| Because when we asked the cabbie to turn left at the burned-out car, he said, | Когда я попросила таксиста повернуть налево около сгоревшей машины, он сказал, | 
| I turned left, he came out of nowhere and I returned fire! | Я повернул налево, он выскочил из ниоткуда И я выстрелил! | 
| If you're here for the Gravoski wedding, it is the second door on the left. | Если вы пришли на свадьбу Гробовски, вам вторая дверь налево. | 
| The old... is up the stairs and first on the left. | Это самое наверху, первая дверь налево. | 
| She'll come out in the next ten minutes and take a left out the car park. | Через 10 минут она выйдет и поедет от стоянки налево. | 
| We make our way around to the left! | Мы делаем наш путь вокруг налево! | 
| See how the droplets tail off from right to left, | Видишь, как брызги уменьшаются с права налево, | 
| Give me the word, and I'll take a left turn. | Только скажи, и я сверну налево. | 
| Frankenstein is making a left turn, splitting early from the pack. | Франкенштейн поворачивает налево, съезжая с основного направления | 
| MOLK: Walt, move left towards 10:00 so we can get a view of the stage. | Уолт, повернись налево на 10 часов, чтобы мы могли рассмотреть сцену. | 
| You go right, I go left. | Вы идёте направо, я пошел налево! | 
| Those for the bill to my right, those against to my left. | Сторонники билля - направо от меня, а противники - налево. | 
| Why don't I look to my left? | И почему я не посмотрел налево? | 
| So we go left here, yes? | Мы тут поворачиваем налево, да? | 
| Come left one wingspan on your next drop. | Когда будешь сливать, уйди налево на один размах. | 
| We can head over to our left and look at what's along that clearing. | Мы можем направиться туда, налево и посмотреть, что же это там за безлесный участок. | 
| When we reach the turning, do you want to go left or right? | На перекрестке захотите свернуть налево или направо? | 
| You sure it was the third left? | Уверен, что это был третий съезд налево? | 
| 3.4.2.8.2 Forward and back, around curves to left and right; | 3.4.2.8.2 движение вперед и назад с поворотом налево и направо; | 
| I'm sure it's left, right, Fred? | Я уверена, что налево, ведь так, Фред? |