| I fall out with people left and right. | Я ссорюсь с людьми налево и направо. | 
| Second left again, then there's marshals. | Потом опять налево, а там дружинники подскажут. | 
| 'Cause if you take a look to your left, you'll see detective's boyle and Diaz. | Потому что если ты посмотришь налево, то увидишь детективов Бойла и Диаз. | 
| Just took a left on greene. | Только что повернул налево на зеленый. | 
| His room's upstairs, first on the left. | Его комната наверху, первая налево. | 
| On the left, this is a visiting room... | Налево, это комната для свиданий... | 
| It waivers to the left, to the right, and then back again. | Он направляется налево, направо и потом снова назад. | 
| Bedroom's to the left, top of the stairs. | Спальня налево, вверх по лестнице. | 
| About a half-mile back, you made an illegal left turn. | Пол мили назад вы совершили запрещенный поворот налево. | 
| They should have turned left on the A11. | Они не должны были свернуть налево. | 
| What if we only went left? | А что если все время поворачивать только налево? | 
| And I look just to the left of their head. | И я смотрю только налево от их головы. | 
| He says less, turn valve left. | Он говорит "меньше", крутишь налево. | 
| Take your first left after the power lines stop. | На первом повороте налево, после того, как закончится линия электропередачи. | 
| All you've done is hex me left and right. | Все, что вы делали - заколдовывали меня направо и налево. | 
| Right hand down to dive, left hand to rise. | Направо - для погружения, налево - на подъём. | 
| Straight down the corniche, then left. | Прямо по берегу, потом налево. | 
| Have them fall in according to height, right to left. | Сержант, постройте их по росту справа налево. | 
| Second on the left, then right. | Через улицу налево, потом направо, а там - прямо. | 
| Make a left out of the building, take the first right. | Выйдя из дома поверни налево, затем первый поворот направо. | 
| Then left on 97th and up to the Heights. | Затем налево на 97 улицу и наверх до Хейтс. | 
| You take the first left past mile marker 17. | Повернешь налево через милю после отметки 17. | 
| I said: first road on your left. | Я сказала: первый поворот налево. | 
| I'll go to the left and draw crabs. | Я пойду налево и отвлеку их. | 
| Turn left and walk straight until I tell you to stop. | Поверни налево и иди прямо пока я не скажу "стоп". |