Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Налево

Примеры в контексте "Left - Налево"

Примеры: Left - Налево
Well, all the cars are going left so go left. Все машины едут налево, так что езжай налево.
To the left, there, ma'am, just to your left. Здесь налево, мэм, сверните налево.
First left and we're there. Первый поворот налево - и мы будем там.
Looks our left on Reservoir Lane. Вроде нам надо повернуть налево на Резервуар лэйн.
First left I think he said. Первая дверь налево, кажется, так он сказал.
And here comes a psychic and begins treating it right and left. А явится экстрасенс и начнет лечить налево и направо.
We show her turning left, heading for runway 25, left. Мы видим, как она поворачивает налево, направляется к взлетно-посадочной полосе 25, слева.
Left, left, left. No, my left. Левее, левее, левее, Нет, налево от меня.
Look left and right, left again and then cross. Посмотри налево, потом направо, потом еще раз налево и переходи.
Right, left, down... left, straight up. Вправо, влево, вниз... налево, вверх.
Now blink left to turn back left. Подмигиваем левой стороной и вновь разворачиваемся налево.
In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. В языках с письмом справа налево левый край абзаца имеет отступ по отношению к левому полю страницы.
I move left, she moves left. Я двигаю влево, она идет налево.
Step forward, go to your left; left, left. Шаг вперед, иди налево, левее, левее.
If he moves his head to the left or, you know, reaches for the left I'll be heading to the left. Если он повернет голову влево, ну ты понимаешь, потянется в левую сторону, то я направлюсь налево.
Then you take the first left, then the next left, Then the next left, and then another left. Потом первый поворот налево, потом следующий поворот налево. потом еще один поворот, и опять налево.
Check it out, eyes closed - it goes left, right, right, left, left, left, right. Проверь меня, глаза закрыты... идет влево, вправо, вправо, налево, налево, левее, направо.
You know that fork when we left Rangoon and James went left? Помнишь ту развилку, когда мы выехали из Янгона и Джеймс ушел налево?
At the top of this road, turn left on the crossroads and we are on the left. В начале этой дороги на перекрестке поверните налево, и мы будем находиться слева.
Just go straight down that corridor, turn left, and it's the second door on your left. Иди прямо по тому коридору, потом поверни налево и вторая дверь слева.
If you select the text flow from right to left, embedded Western text still runs from left to right. Если выбрать размещение текста справа налево, встроенный обычный текст по-прежнему идет слева направо.
And then go on the left, stay left? И затем налево... Оставаться слева?
And just because it was in the left lane indicating left didn't necessarily mean it was actually going to turn left. И только потому, что она была в левом ряду не обязательно означало, что она бы повернула налево.
Directions: From West (Germany) - D5 Highway - Follow signs direction to "Centrum" once arrived to the bank of the river, turn left and hotel will be seen on the left side. Как нас найти: С Запада (Германия) - Шоссе D5 - следуйте по указателям направлений к "Центру" пока не достигнете берега реки, поворачиваете налево, и гостиница будет видна слева.
On the cross road at the small lake turn left (keep following the main street), pass the hotel Bristol Palace on your left. На перекрестке рядом с маленьким озером поверните налево (продолжая движение по главной дороге), с левой стороны от Вас будет отель Бристоль Палас (Bristol Palace).