Right? - No, left. |
Ќет-нет, налево! Ќалево? |
Turn to the left now! |
Налево! Скажи ему! |
It wants to go left every time. |
Всё время норовит свернуть налево. |
Circle, right one, left one. |
Круг, направо, налево. |
To the left... no, turn around. |
Налево... нет кругом. |
In 200 meters turn kindly left... |
Через 200 метров поверните налево... |
I am saving lives left and right. |
Спасаю жизни налево и направо. |
Eagle One, check left. |
Орел Один, заход налево. |
She's veering left again. |
Она опять поворачивает налево. |
Right there, down to the left... |
Прямо сюда, вниз налево... |
Next left, coming up. |
Следующий поворот - налево. |
Down the hall and to the left. |
Дальше по коридору и налево. |
Wait, okay, left? |
Погоди, ладно, налево? |
Shooting right to left. |
Снимают направо и налево. |
We should have made that left. |
Мы должны были повернуть налево. |
At the end of the corridor, turn left. |
В конце коридора сверни налево. |
It's shifted to the left. |
Похоже все сдвинулось слегка налево. |
5th floor, left. |
5-й этаж, налево. |
Ringleader, go to your left. |
Главный, иди теперь налево. |
No, not to the left! |
Нет, не налево! |
Computer: "Turn left." |
Налево. Что, здесь? |
Cross the square and turn left. |
Перейдёшь площадь и повернёшь налево. |
Don't look left. |
Не смотри... налево. |
We can turn left. |
Мы можем поворачивать налево. |
Take a left on Laramie. |
Поверни налево на Ларами. |