| Do you mean left? | Ты имеешь в виду налево? |
| No, you turn left. | Нет, поверни налево. |
| Last door on the left, hon. | Последняя дверь налево, милая. |
| Annie, left on apple. | Энни, налево на яблочной. |
| Markovin, Look quick to the left. | Морковин, быстро посмотри налево. |
| Two rights and a left. | Два раза направо и налево. |
| Starting from the right side and then the left. | Сначала направо, потом налево. |
| Alejandro, just take a left. | Алехандро, просто иди налево. |
| Down the hall, on your left. | Прямо по коридору и налево. |
| Turn to the left and stop at seven. | Налево... до цифры 7. |
| And, can you turn to the left? | А налево можешь повернуться? |
| I can turn to my left. | Я могу повернуться налево. |
| You need to turn left. | Тебе надо повернуть налево. |
| You turned left, right? | Вы повернули налево, да? |
| Honor guard, left turn. | Почетный караул, налево. |
| You're going down five rows and left. | Пройдёшь пять рядов и налево. |
| I can turn left! | Я могу повернуться налево! |
| I can't turn left. | Я не могу повернуться налево. |
| Straight on and first left. | Прямо и сразу налево. |
| Make a left at the next stop sign. | Сверни налево на следующей остановке. |
| OK, now turn left. | Хорошо, теперь налево. |
| Bobby, let's take a pan left now. | Бобби, давай панораму налево. |
| Cereal goes on the left, Bernard. | Крупу налево, Бернард. |
| We'll go past to the left of these central cases. | Проходите налево от центральных витрин. |
| In the hall on the left. | Это там, налево. |