| Try left here, Guv. | Давайте повернём здесь налево, шеф. |
| Left, then left, then right guys. | Налево, налево, направо. |
| Left then right, then left. | Налево, направо и налево. |
| Left, left, right. | Налево, налево, направо. |
| Guys right, girls left! | Девочки налево, мальчики направо. |
| Stalls to the left, chairs to the right. | Палатки налево, стулья направо. |
| Move, move to your left. | Давай, беги налево. |
| Bank left on Gerrard Street. | Поворачивай налево на улице Джеррарда. |
| Gentlemen to the left. | Дамы направо, господа налево. |
| Okay, turn left. | Так, поверни налево. |
| Okay, right, left. | Так, направо, налево. |
| Okay, everybody look to your left. | Так, все посмотрите налево. |
| So, we left again. | Так еще раз налево. |
| Down the hall, to the left. | Прямо по коридору и налево. |
| Look right, look left. | Посмотри направо, посмотри налево. |
| I said to the left. | Налево, налево, я вам сказал. |
| But I must drive left! | Но я должен свернуть налево! |
| Remember to turn left, now. | Сейчас не забудь повернуть налево. |
| It's over there and to the left. | Идешь прямо и налево. |
| Okay, I'll take left. | Ладно, я налево. |
| At the end of this road take a left. | конце дороги поверни налево. |
| Down here, make a left at the light. | На светофоре сверни налево. |
| Then you take the left fork. | А потом свернете налево. |
| Move, move left. | Идем, идем налево. |
| Make the next left up here. | На следующем повороте сверни налево. |