| Try left here, Guv. | Давайте повернём здесь налево, шеф. | 
| Left, then left, then right guys. | Налево, налево, направо. | 
| Left then right, then left. | Налево, направо и налево. | 
| Left, left, right. | Налево, налево, направо. | 
| Guys right, girls left! | Девочки налево, мальчики направо. | 
| Stalls to the left, chairs to the right. | Палатки налево, стулья направо. | 
| Move, move to your left. | Давай, беги налево. | 
| Bank left on Gerrard Street. | Поворачивай налево на улице Джеррарда. | 
| Gentlemen to the left. | Дамы направо, господа налево. | 
| Okay, turn left. | Так, поверни налево. | 
| Okay, right, left. | Так, направо, налево. | 
| Okay, everybody look to your left. | Так, все посмотрите налево. | 
| So, we left again. | Так еще раз налево. | 
| Down the hall, to the left. | Прямо по коридору и налево. | 
| Look right, look left. | Посмотри направо, посмотри налево. | 
| I said to the left. | Налево, налево, я вам сказал. | 
| But I must drive left! | Но я должен свернуть налево! | 
| Remember to turn left, now. | Сейчас не забудь повернуть налево. | 
| It's over there and to the left. | Идешь прямо и налево. | 
| Okay, I'll take left. | Ладно, я налево. | 
| At the end of this road take a left. | конце дороги поверни налево. | 
| Down here, make a left at the light. | На светофоре сверни налево. | 
| Then you take the left fork. | А потом свернете налево. | 
| Move, move left. | Идем, идем налево. | 
| Make the next left up here. | На следующем повороте сверни налево. |