Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Налево

Примеры в контексте "Left - Налево"

Примеры: Left - Налево
Keep going, and take the next left you see. Едем дальше, и налево на следующем повороте.
Take the elevator to the fifth floor and then turn left. На лифте на 5 этаж, потом налево.
You can get rid of that if you just force 'em to go left there. Ты сможешь избавиться о них, если заставишь их здесь повернуть налево.
Third floor Bingham, through the gate, make a left. Третий этаж - Бинэм, через ворота налево.
Okay, Niki, you take the first hallway on the left. Итак, Никки, первый коридор налево.
I turn it left, right, shake it - nothing. Я поворачиваю её налево, направо, встряхиваю - ничего.
Turn left on Lake Street and head up to Colorado. Поверни налево на Лейк Стрит и направляйся к Колорадо.
Down there, turn left, through the fire doors, on the right. Там, поверни налево, после пожарного выхода на право.
You go in through there, turn left, not too far, then right. Проходишь туда, поворачиваешь налево, проходишь ещё немного, потом направо.
What the - They read right to left. Что... -Они читают справа налево.
If you walk out, to your left is the service desk. Когда будете выходить, налево - стол справок.
Then left, and right again. Потом налево, и опять направо.
Take the east and your first left and that should be it. Идите на восток, первый поворот налево и прямо.
Two blocks, then a left... Два квартала, потом один квартал налево.
Tac 1, immediate left onto New York Avenue. Команда один, срочно поверните налево на Нью-Йорк авеню.
SATNAV: At the next junction, turn left. На следующей перекрестке, поверните налево.
The road swerves twice to the right and once to the left. Дважды поворачиваешь направо, один раз налево.
Go back and turn left at the exit sign. Идите назад и поверните налево у знака "выход".
Go to the left... down the crewmen's passage. Затем идите налево в отсек для матросов.
You say "right" and point left. Говоришь "направо", а показываешь налево.
Clive, up, to the left and through. Клайв, ты налево и прямо.
Number four, on the left. Офицер: Номер 4, налево.
When the strings kick in, step to your left. Когда пойдут струнные, отойди налево.
It's upstairs to the left. Это наверх по лестнице и налево.
Switch the right blinker and turn left. Включи правый поворот и поверни налево.