| Keep going, and take the next left you see. | Едем дальше, и налево на следующем повороте. |
| Take the elevator to the fifth floor and then turn left. | На лифте на 5 этаж, потом налево. |
| You can get rid of that if you just force 'em to go left there. | Ты сможешь избавиться о них, если заставишь их здесь повернуть налево. |
| Third floor Bingham, through the gate, make a left. | Третий этаж - Бинэм, через ворота налево. |
| Okay, Niki, you take the first hallway on the left. | Итак, Никки, первый коридор налево. |
| I turn it left, right, shake it - nothing. | Я поворачиваю её налево, направо, встряхиваю - ничего. |
| Turn left on Lake Street and head up to Colorado. | Поверни налево на Лейк Стрит и направляйся к Колорадо. |
| Down there, turn left, through the fire doors, on the right. | Там, поверни налево, после пожарного выхода на право. |
| You go in through there, turn left, not too far, then right. | Проходишь туда, поворачиваешь налево, проходишь ещё немного, потом направо. |
| What the - They read right to left. | Что... -Они читают справа налево. |
| If you walk out, to your left is the service desk. | Когда будете выходить, налево - стол справок. |
| Then left, and right again. | Потом налево, и опять направо. |
| Take the east and your first left and that should be it. | Идите на восток, первый поворот налево и прямо. |
| Two blocks, then a left... | Два квартала, потом один квартал налево. |
| Tac 1, immediate left onto New York Avenue. | Команда один, срочно поверните налево на Нью-Йорк авеню. |
| SATNAV: At the next junction, turn left. | На следующей перекрестке, поверните налево. |
| The road swerves twice to the right and once to the left. | Дважды поворачиваешь направо, один раз налево. |
| Go back and turn left at the exit sign. | Идите назад и поверните налево у знака "выход". |
| Go to the left... down the crewmen's passage. | Затем идите налево в отсек для матросов. |
| You say "right" and point left. | Говоришь "направо", а показываешь налево. |
| Clive, up, to the left and through. | Клайв, ты налево и прямо. |
| Number four, on the left. | Офицер: Номер 4, налево. |
| When the strings kick in, step to your left. | Когда пойдут струнные, отойди налево. |
| It's upstairs to the left. | Это наверх по лестнице и налево. |
| Switch the right blinker and turn left. | Включи правый поворот и поверни налево. |