All right, now left. |
Хорошо, теперь налево. |
It's left of Tunnel One. |
Налево от первого туннеля. |
Okay Ward, turn left. |
Хорошо Уорд, поверни налево. |
It goes from right to left in the frame. |
Проходит справа налево в кадре. |
Clear to move back and left 30. |
30 назад и налево. |
I think they turned left. |
Думаю, они свернули налево. |
OK, go left now. |
Так... Нам налево. |
Slightly up and to the left. |
Слегка вверх и налево. |
Now give her a hard left. |
А теперь резко налево. |
Turn left at the next light. |
Поверни налево на следующем светофоре. |
And take a left this time. |
И на этот раз повернуть налево |
From left to right and visa versa. |
С права налево и наоборот. |
Up the stairs, on the left. |
Вверх по лестнице и налево. |
Suit operations is on the left. |
Налево отдел по разработке экипировки. |
Walk straight, turn left! |
Иди прямо, поверни налево! |
'Then make an immediate left turn.' |
Затем резко поворачивает налево. |
Take a left on Faisal. |
У мечети поверни налево. |
And up ahead to the left. |
А вот там налево. |
Which way, left? |
Куда? Налево, да? |
And then another left. |
Потом налево и налево... |
Swing your partners right and left. |
Свингуем партнёров направо, налево. |
We have to turn left. |
Но дорога поворачивает налево! |
They read right to left. |
Они читают справа налево. |
Straight and then left? |
Прямо, потом налево? |
At the light, take a left. |
После светофора повернешь налево. |