To the left again! |
Снова налево! Снова. Правильно. |
I looked to my left. |
Я думал, это глушитель мотоцикла, посмотрел налево. |
Left left towards Lisburn Road. |
Налево в сторону Лисборн Роад. |
Left, left, I think. |
Налево, кажется налево. |
No, left! Left! |
Нет, налево, налево! |
No, left! Left! |
Ќет, налево, налево! |
I'm going left. |
Я - налево, ты - направо. |
You take a left, a left... |
Поворот налево. Левый... |
Left. I mean left! |
Я и говорю, налево! |
Did you say left or right? - Left! |
Ты сказал налево или направо? |
Turn left at the corner. |
Поверните налево на углу. |
Go two blocks and turn left. |
Через два квартала налево. |
Please turn left at the first corner. |
На первом углу сверните налево. |
Turn left at the first light. |
Поверни налево на первом светофоре. |
Down to the left, miss. |
Вам налево, мисс. |
Top of the steps on your left. |
Вверх по лестнице и налево. |
When you can play it, exit left at the blackout. |
Когда сыграешь, уходи налево. |
Down the hall and to the left. |
Прямо по коридору и налево. |
The arrow said no left turns. |
Стрелка означала не поворачивать налево |
You make a left here, Mr. Burt. |
Сверните налево, мистер Берт. |
That school, on the left. |
Эта школа, налево. |
I never go left. |
Я никогда не поворачиваю налево. |
Take a left at the next thing. |
Налево на следующей фигне. |
Mummies to the right, mummies to the left. |
Мумии направо, мумии налево. |
1,368 miles, then, slight left. |
1368 миль, затем налево. |