| To the left again! | Снова налево! Снова. Правильно. | 
| I looked to my left. | Я думал, это глушитель мотоцикла, посмотрел налево. | 
| Left left towards Lisburn Road. | Налево в сторону Лисборн Роад. | 
| Left, left, I think. | Налево, кажется налево. | 
| No, left! Left! | Нет, налево, налево! | 
| No, left! Left! | Ќет, налево, налево! | 
| I'm going left. | Я - налево, ты - направо. | 
| You take a left, a left... | Поворот налево. Левый... | 
| Left. I mean left! | Я и говорю, налево! | 
| Did you say left or right? - Left! | Ты сказал налево или направо? | 
| Turn left at the corner. | Поверните налево на углу. | 
| Go two blocks and turn left. | Через два квартала налево. | 
| Please turn left at the first corner. | На первом углу сверните налево. | 
| Turn left at the first light. | Поверни налево на первом светофоре. | 
| Down to the left, miss. | Вам налево, мисс. | 
| Top of the steps on your left. | Вверх по лестнице и налево. | 
| When you can play it, exit left at the blackout. | Когда сыграешь, уходи налево. | 
| Down the hall and to the left. | Прямо по коридору и налево. | 
| The arrow said no left turns. | Стрелка означала не поворачивать налево | 
| You make a left here, Mr. Burt. | Сверните налево, мистер Берт. | 
| That school, on the left. | Эта школа, налево. | 
| I never go left. | Я никогда не поворачиваю налево. | 
| Take a left at the next thing. | Налево на следующей фигне. | 
| Mummies to the right, mummies to the left. | Мумии направо, мумии налево. | 
| 1,368 miles, then, slight left. | 1368 миль, затем налево. |