| To the left again! | Снова налево! Снова. Правильно. |
| I looked to my left. | Я думал, это глушитель мотоцикла, посмотрел налево. |
| Left left towards Lisburn Road. | Налево в сторону Лисборн Роад. |
| Left, left, I think. | Налево, кажется налево. |
| No, left! Left! | Нет, налево, налево! |
| No, left! Left! | Ќет, налево, налево! |
| I'm going left. | Я - налево, ты - направо. |
| You take a left, a left... | Поворот налево. Левый... |
| Left. I mean left! | Я и говорю, налево! |
| Did you say left or right? - Left! | Ты сказал налево или направо? |
| Turn left at the corner. | Поверните налево на углу. |
| Go two blocks and turn left. | Через два квартала налево. |
| Please turn left at the first corner. | На первом углу сверните налево. |
| Turn left at the first light. | Поверни налево на первом светофоре. |
| Down to the left, miss. | Вам налево, мисс. |
| Top of the steps on your left. | Вверх по лестнице и налево. |
| When you can play it, exit left at the blackout. | Когда сыграешь, уходи налево. |
| Down the hall and to the left. | Прямо по коридору и налево. |
| The arrow said no left turns. | Стрелка означала не поворачивать налево |
| You make a left here, Mr. Burt. | Сверните налево, мистер Берт. |
| That school, on the left. | Эта школа, налево. |
| I never go left. | Я никогда не поворачиваю налево. |
| Take a left at the next thing. | Налево на следующей фигне. |
| Mummies to the right, mummies to the left. | Мумии направо, мумии налево. |
| 1,368 miles, then, slight left. | 1368 миль, затем налево. |