| It's up here and to the left. | Это здесь и налево. | 
| Funkhouser: Inside left, L.D. | Внутрь и налево, Ларри. | 
| Just turn left on Valley Ridge, okay? | Поверни налево на Валлей-Ридж. | 
| At the double, left face! | Быстрым шагом, налево! | 
| You need to turn left. | Ты должна повернуть налево. | 
| Kiddie suite to the left. | Налево, там детская. | 
| In 20 paces, make a left. | Через 20 шагов поверни налево. | 
| Down the hall and to the left. | Прямо и налево. Спасибо. | 
| Just make a left right up here. | просто поверни тут налево. | 
| To your left and down the stairs. | Налево и вниз по лестнице. | 
| Now go out here and turn left. | Теперь прямо и налево. | 
| That way, on your left. | Вот сюда, налево. | 
| Look to your left, now your right... | Посмотри налево. Направо. | 
| Okay, we're turning left. | Ладно, мы повернем налево. | 
| Take a left on 22nd. | Сверни налево на 22-ую. | 
| First left and second right? | Значит, первая налево и вторая направо? | 
| Come on, turn left, loser! | Поворачивай налево, дубина. | 
| I said go left. | Говорю, давай налево! | 
| Turn left at the next roundabout. | повернуть налево на следующем перекрестке. | 
| Second, on the left. | З-й этаж, налево. | 
| Fourth, on the left | На четвёртом, налево. | 
| And JJ says left. | И ДжейДжей говорит налево. | 
| Lori, left rudder. | Лори, поворачивай налево. | 
| Tio, take left! | Тио, поверни налево! | 
| You guys take the left! | Вы, идите налево! |