It's up here and to the left. |
Это здесь и налево. |
Funkhouser: Inside left, L.D. |
Внутрь и налево, Ларри. |
Just turn left on Valley Ridge, okay? |
Поверни налево на Валлей-Ридж. |
At the double, left face! |
Быстрым шагом, налево! |
You need to turn left. |
Ты должна повернуть налево. |
Kiddie suite to the left. |
Налево, там детская. |
In 20 paces, make a left. |
Через 20 шагов поверни налево. |
Down the hall and to the left. |
Прямо и налево. Спасибо. |
Just make a left right up here. |
просто поверни тут налево. |
To your left and down the stairs. |
Налево и вниз по лестнице. |
Now go out here and turn left. |
Теперь прямо и налево. |
That way, on your left. |
Вот сюда, налево. |
Look to your left, now your right... |
Посмотри налево. Направо. |
Okay, we're turning left. |
Ладно, мы повернем налево. |
Take a left on 22nd. |
Сверни налево на 22-ую. |
First left and second right? |
Значит, первая налево и вторая направо? |
Come on, turn left, loser! |
Поворачивай налево, дубина. |
I said go left. |
Говорю, давай налево! |
Turn left at the next roundabout. |
повернуть налево на следующем перекрестке. |
Second, on the left. |
З-й этаж, налево. |
Fourth, on the left |
На четвёртом, налево. |
And JJ says left. |
И ДжейДжей говорит налево. |
Lori, left rudder. |
Лори, поворачивай налево. |
Tio, take left! |
Тио, поверни налево! |
You guys take the left! |
Вы, идите налево! |