| It's up here and to the left. | Это здесь и налево. |
| Funkhouser: Inside left, L.D. | Внутрь и налево, Ларри. |
| Just turn left on Valley Ridge, okay? | Поверни налево на Валлей-Ридж. |
| At the double, left face! | Быстрым шагом, налево! |
| You need to turn left. | Ты должна повернуть налево. |
| Kiddie suite to the left. | Налево, там детская. |
| In 20 paces, make a left. | Через 20 шагов поверни налево. |
| Down the hall and to the left. | Прямо и налево. Спасибо. |
| Just make a left right up here. | просто поверни тут налево. |
| To your left and down the stairs. | Налево и вниз по лестнице. |
| Now go out here and turn left. | Теперь прямо и налево. |
| That way, on your left. | Вот сюда, налево. |
| Look to your left, now your right... | Посмотри налево. Направо. |
| Okay, we're turning left. | Ладно, мы повернем налево. |
| Take a left on 22nd. | Сверни налево на 22-ую. |
| First left and second right? | Значит, первая налево и вторая направо? |
| Come on, turn left, loser! | Поворачивай налево, дубина. |
| I said go left. | Говорю, давай налево! |
| Turn left at the next roundabout. | повернуть налево на следующем перекрестке. |
| Second, on the left. | З-й этаж, налево. |
| Fourth, on the left | На четвёртом, налево. |
| And JJ says left. | И ДжейДжей говорит налево. |
| Lori, left rudder. | Лори, поворачивай налево. |
| Tio, take left! | Тио, поверни налево! |
| You guys take the left! | Вы, идите налево! |